Runaways Paroles Traduction Française
Les tueurs - Les fugueurs
by The Killers
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
RUNAWAYS - Killers
FUMEURS - Tueurs
Email:sam_galactic@hotmail.com
Courriel : sam_galactic@hotmail.com
Here's the way I like to play this song. It's a very nice powerballard with
Voici la façon dont j'aime jouer cette chanson. C'est un très beau powerballard avec
tension that builds as it goes.
une tension qui monte au fur et à mesure.
Take note of the semi-tabbed part I put in at the end of the bridge. Enjoy!
Notez la partie semi-onglet que j'ai mise au bout du pont. Apprécier!
A E D F#m Bm Esus4 Dsus2 DMaj9(no 3) G#m A* E7sus4
A E D F#m Bm Esus4 Dsus2 DMaj9(no 3) G#m A* E7sus4
Capo: 4
Capodastre : 4
Blonde hair blowing in the summer wind
Cheveux blonds soufflés par le vent d’été
A blue eyed girl playing in the sand
Une fille aux yeux bleus jouant dans le sable
I'd been on her trail for a little while
J'étais sur ses traces depuis un petit moment
But that was the night that she broke down and held my hand
Mais c'est la nuit où elle est tombée en panne et m'a tenu la main
Teenage rush
Ruée vers les adolescentes
She said
Elle a dit
Ain't we all just runaways?
Ne sommes-nous pas tous des fugueurs ?
We got time and that ain't much
Nous avons le temps et ce n'est pas grand-chose
We can't wait 'till tomorrow
Nous ne pouvons pas attendre jusqu'à demain
You gotta know that this is real
Tu dois savoir que c'est réel
Dsus2 DMaj9(no 3)
Dsus2 DMaj9 (n°3)
Baby, why you wanna fight it?
Bébé, pourquoi veux-tu te battre ?
It's the one thing you can't choose
C'est la seule chose que tu ne peux pas choisir
Oh!
Ah !
We got engaged on a friday night
Nous nous sommes fiancés un vendredi soir
I swore on the head of our unborn child
J'ai juré sur la tête de notre enfant à naître
That I could take care of the three of us
Que je pourrais prendre soin de nous trois
But I've got the tendency to slip when the nights get wild
Mais j'ai tendance à glisser quand les nuits deviennent folles
It's in my blood
C'est dans mon sang
You said she might just runaway
Tu as dit qu'elle pourrait simplement s'enfuir
Somewhere else, someplace good
Ailleurs, quelque part bien
We can't wait 'till tomorrow
Nous ne pouvons pas attendre jusqu'à demain
You gotta know that this is real
Tu dois savoir que c'est réel
Dsus2 DMaj9(no 3)
Dsus2 DMaj9 (n°3)
Baby, why you wanna fight it?
Bébé, pourquoi veux-tu te battre ?
It's the one thing you can't choose
C'est la seule chose que tu ne peux pas choisir
Let's take a chance, baby we can't lose
Prenons une chance, bébé, nous ne pouvons pas perdre
Ain't we all just runaways?
Ne sommes-nous pas tous des fugueurs ?
I knew it when I met you
Je le savais quand je t'ai rencontré
I'm not gonna let you runaway
Je ne vais pas te laisser t'enfuir
I knew it when I held you
Je le savais quand je te tenais dans mes bras
I wasn't letting go
Je ne lâchais pas
We used to look at the stars and confess our dreams
Nous regardions les étoiles et confessions nos rêves
Hold each other 'till the morning light
Tenez-vous l'un l'autre jusqu'à la lumière du matin
We used to laugh, now we only fight
Nous avions l'habitude de rire, maintenant nous ne faisons que nous battre
Baby are you lonesome now?
Bébé, es-tu seul maintenant ?
(I tabbed the melody for the end of the bridge below, listen to the music for the rhythm)
(J'ai tabulé la mélodie pour la fin du pont ci-dessous, écoutez la musique pour le rythme)
At night I come home after they go to sleep
Le soir, je rentre à la maison après qu'ils se soient endormis
Like a stumbling ghost I haunt this hall
Comme un fantôme trébuchant, je hante cette salle
There's a picture of us on our wedding day
Il y a une photo de nous le jour de notre mariage
I recognize the girl but I can't settle in these walls
Je reconnais la fille mais je ne peux pas m'installer dans ces murs
We can't wait 'till tomorrow
Nous ne pouvons pas attendre jusqu'à demain
No we're caught up in the appeal
Non, nous sommes pris dans l'appel
Dsus2 DMaj9(no 3)
Dsus2 DMaj9 (n°3)
Baby, why you wanna hide it?
Bébé, pourquoi veux-tu le cacher ?
E F#m Dsus2 DMaj9(no 3)
Mi Fa#m Dsus2 DMaj9(no 3)
It's the last thing on my mind
C'est la dernière chose qui me vient à l'esprit
I turn the engine over and my body just comes alive
Je fais tourner le moteur et mon corps prend vie
su
su
Ain't we all just runaways?
Ne sommes-nous pas tous des fugueurs ?
I knew it when I met you
Je le savais quand je t'ai rencontré
I'm not gonna let you runaway
Je ne vais pas te laisser t'enfuir
I knew it when I held you
Je le savais quand je te tenais dans mes bras
I wasn't letting go
Je ne lâchais pas
Oh-Oh-Oh-Oh-Oh
Oh-Oh-Oh-Oh-Oh
Yeeeaah, runaways
Ouais, les fugueurs
Yeeeaah
Ouais
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
