Rut Letra Traducción al Español

Los asesinos - Rut

by The Killers

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Killers Rut

(Don't give up on me
(No te rindas conmigo
'Cause I'm just in a rut
Porque estoy estancado
I'm climbing but the walls keep stacking up)
Estoy escalando pero las paredes se siguen acumulando)
Can't keep my mind off of every little wrong
No puedo dejar de pensar en cada pequeño error
I see the mouths are open, but I can't hear the song
Veo que las bocas están abiertas, pero no puedo escuchar la canción.
I've done my best to fill 'em, but the cracks are starting to spread
He hecho todo lo posible para llenarlos, pero las grietas están empezando a extenderse
Hey I won't blame you baby, go on turn your head
Oye, no te culparé bebé, sigue girando la cabeza
horus
horus
But don't give up on me
Pero no te rindas conmigo
'Cause I'm just in a rut
Porque estoy estancado
I'm climbing but the walls keep stacking up
Estoy escalando pero las paredes siguen acumulándose
I can't keep pretending this next stop isn't mine
No puedo seguir fingiendo que esta próxima parada no es mía
The truth is on the table, someone's gotta sign
La verdad está sobre la mesa, alguien tiene que firmar.
I've done my best defending, but the punches are starting to land
He hecho mi mejor defensa, pero los golpes están empezando a caer.
I'm sliding into something you won't understand
Me estoy deslizando hacia algo que no entenderás
horus
horus
Don't give up on me
No te rindas conmigo
'Cause I'm just in a rut
Porque estoy estancado
I'm climbing but the walls keep stacking up
Estoy escalando pero las paredes siguen acumulándose
But don't give up on me
Pero no te rindas conmigo
'Cause I'm just in a rut
Porque estoy estancado
I'm climbing but the walls keep stacking up
Estoy escalando pero las paredes siguen acumulándose
ridge
cresta
So I'm handing you a memory
Entonces te entrego un recuerdo
I hope you understand
espero que entiendas
That steadily reminds you of who I really am
Eso te recuerda constantemente quién soy realmente
This city's always breathing, I wish that it would die
Esta ciudad siempre respira, desearía que muriera
The kickbacks and the bachelors, the fever for the velvet rope
Los sobornos y los solteros, la fiebre por la cuerda de terciopelo
The money from my mother's men
El dinero de los hombres de mi madre.
I'm not like her, you're not like them
Yo no soy como ella, tú no eres como ellos.
I'll climb and I'll climb, I'll climb and I'll climb, I'll climb and I'll climb
Subiré y subiré, subiré y subiré, subiré y subiré
I'll climb and I'll climb, I'll climb and I'll climb, I'll climb and I'll climb
Subiré y subiré, subiré y subiré, subiré y subiré
I'll climb and I'll climb, I'll climb and I'll climb, I'll climb and I'll climb
Subiré y subiré, subiré y subiré, subiré y subiré
Don't you give up on me (don't you give up, don't you give up)
No te rindas conmigo (no te rindas, no te rindas)
Don't you give up on me (don't you give up, don't you give up)
No te rindas conmigo (no te rindas, no te rindas)
Don't you give up on me (don't you give up, don't you give up)
No te rindas conmigo (no te rindas, no te rindas)
Don't you give up on me (don't you give up, don't you give up)
No te rindas conmigo (no te rindas, no te rindas)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.