Rut Letras Tradução em Português
Os Assassinos - rotina
by The Killers
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Don't give up on me
(Não desista de mim
'Cause I'm just in a rut
Porque eu estou apenas em uma rotina
I'm climbing but the walls keep stacking up)
Estou subindo, mas as paredes continuam se acumulando)
Can't keep my mind off of every little wrong
Não consigo manter minha mente longe de cada pequeno erro
I see the mouths are open, but I can't hear the song
Vejo que as bocas estão abertas, mas não consigo ouvir a música
I've done my best to fill 'em, but the cracks are starting to spread
Fiz o meu melhor para preenchê-los, mas as rachaduras estão começando a se espalhar
Hey I won't blame you baby, go on turn your head
Ei, não vou culpar você, querido, vá em frente, vire a cabeça
horus
Hórus
But don't give up on me
Mas não desista de mim
'Cause I'm just in a rut
Porque eu estou apenas em uma rotina
I'm climbing but the walls keep stacking up
Estou subindo, mas as paredes continuam se acumulando
I can't keep pretending this next stop isn't mine
Não posso continuar fingindo que essa próxima parada não é minha
The truth is on the table, someone's gotta sign
A verdade está na mesa, alguém tem que assinar
I've done my best defending, but the punches are starting to land
Eu fiz minha melhor defesa, mas os socos estão começando a acertar
I'm sliding into something you won't understand
Estou deslizando para algo que você não vai entender
horus
Hórus
Don't give up on me
Não desista de mim
'Cause I'm just in a rut
Porque eu estou apenas em uma rotina
I'm climbing but the walls keep stacking up
Estou subindo, mas as paredes continuam se acumulando
But don't give up on me
Mas não desista de mim
'Cause I'm just in a rut
Porque eu estou apenas em uma rotina
I'm climbing but the walls keep stacking up
Estou subindo, mas as paredes continuam se acumulando
ridge
cume
So I'm handing you a memory
Então estou te entregando uma lembrança
I hope you understand
Eu espero que você entenda
That steadily reminds you of who I really am
Isso te lembra constantemente de quem eu realmente sou
This city's always breathing, I wish that it would die
Esta cidade está sempre respirando, eu gostaria que ela morresse
The kickbacks and the bachelors, the fever for the velvet rope
As propinas e os solteiros, a febre pela corda de veludo
The money from my mother's men
O dinheiro dos homens da minha mãe
I'm not like her, you're not like them
Eu não sou como ela, você não é como eles
I'll climb and I'll climb, I'll climb and I'll climb, I'll climb and I'll climb
Vou subir e vou subir, vou subir e vou subir, vou subir e vou subir
I'll climb and I'll climb, I'll climb and I'll climb, I'll climb and I'll climb
Vou subir e vou subir, vou subir e vou subir, vou subir e vou subir
I'll climb and I'll climb, I'll climb and I'll climb, I'll climb and I'll climb
Vou subir e vou subir, vou subir e vou subir, vou subir e vou subir
Don't you give up on me (don't you give up, don't you give up)
Não desista de mim (não desista, não desista)
Don't you give up on me (don't you give up, don't you give up)
Não desista de mim (não desista, não desista)
Don't you give up on me (don't you give up, don't you give up)
Não desista de mim (não desista, não desista)
Don't you give up on me (don't you give up, don't you give up)
Não desista de mim (não desista, não desista)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.