Spaceman Paroles Traduction Française

Les tueurs - Spaceman

by The Killers

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Killers Spaceman

These chords are relative to CAPO on 9th if you want to play in key. It's high,
Ces accords sont relatifs au CAPO le 9 si vous souhaitez jouer en tonalité. C'est haut,
but it allows you to play open chords.
mais cela permet de jouer des accords ouverts.
Enjoy!
Apprécier!
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
It started with a low light
Tout a commencé avec une faible luminosité
Next thing I knew, they ripped me from my bed
La prochaine chose que j'ai su, c'est qu'ils m'ont arraché de mon lit
And then they took my blood type
Et puis ils ont pris mon groupe sanguin
It left a strange impression in my head
Cela m'a laissé une impression étrange dans la tête
You know that I was hoping
Tu sais que j'espérais
That I could leave this star-crossed world behind
Que je pourrais laisser derrière moi ce monde maudit
But when they cut me open
Mais quand ils m'ont ouvert
I guess I changed my mind
Je suppose que j'ai changé d'avis
And you know I might have just flown too far
Et tu sais que j'ai peut-être volé trop loin
And they're zipping white light beams
Et ils diffusent des faisceaux de lumière blanche
Disregarding bombs and satellites
Sans tenir compte des bombes et des satellites
And that was the turning point
Et ce fut le tournant
That was one lonely night
C'était une nuit solitaire
The star maker says it ain't so bad
Le créateur de stars dit que ce n'est pas si mal
The dream maker's gonna make you mad
Le faiseur de rêves va te rendre fou
The spaceman says "everybody look down
L'astronaute dit "tout le monde regarde en bas
it's all in your mind
tout est dans ta tête
But now I'm back at home and
Mais maintenant je suis de retour à la maison et
I'm looking forward to this life I live
J'attends avec impatience cette vie que je vis
You know it's gonna haunt me
Tu sais que ça va me hanter
So hesitation to this life I give
Alors hésitation à cette vie que je donne
You think you might cross over
Tu penses que tu pourrais traverser
You're caught between the devil and the deep blue sea
Tu es pris entre le diable et la mer d'un bleu profond
You better look it over
Tu ferais mieux de le regarder
Before you make that leap
Avant de faire ce saut
And you know I'm fine
Et tu sais que je vais bien
But I hear those voices at night sometimes
Mais j'entends ces voix la nuit parfois
And they justify my claim
Et ils justifient ma réclamation
And the public don't dwell on my transmission
Et le public ne s'attarde pas sur ma transmission
'Cause it wasn't televised
Parce que ce n'était pas télévisé
But it was a turning point, oh what a lonely night
Mais ce fut un tournant, oh quelle nuit solitaire
The star maker says it ain't so bad
Le créateur de stars dit que ce n'est pas si mal
The dream maker's gonna make you mad
Le faiseur de rêves va te rendre fou
The spaceman says "everybody look down
L'astronaute dit "tout le monde regarde en bas
it's all in your mind
tout est dans ta tête
(repeat above once)
(répéter ci-dessus une fois)
My global position systems are vocally addressed
Mes systèmes de positionnement global sont adressés vocalement
They say the Nile used to run from east to west
On dit que le Nil coulait d'est en ouest
They say the Nile used to run
On dit que le Nil coulait
I'm fine, but I hear those voices at night sometimes
Je vais bien, mais j'entends ces voix la nuit parfois
The star maker says it ain't so bad
Le créateur de stars dit que ce n'est pas si mal
The dream maker's gonna make you mad
Le faiseur de rêves va te rendre fou
The spaceman says "everybody look down
L'astronaute dit "tout le monde regarde en bas
it's all in your mind
tout est dans ta tête
The star maker says it ain't so bad
Le créateur de stars dit que ce n'est pas si mal
The dream maker's gonna make you mad
Le faiseur de rêves va te rendre fou
The spaceman says "everybody look down
L'astronaute dit "tout le monde regarde en bas
it's all in your mind
tout est dans ta tête
it's all in your mind
tout est dans ta tête
G Em G C C Em Bm D (repeat twice)
G Em G C C Em Bm D (répéter deux fois)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.