Spaceman Versuri Traducere în Română

Ucigașii - Spaceman

by The Killers

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Killers Spaceman

These chords are relative to CAPO on 9th if you want to play in key. It's high,
Aceste acorduri sunt relativ la CAPO pe 9 dacă doriți să cântați în tonalitate. e sus,
but it allows you to play open chords.
dar vă permite să cântați acorduri deschise.
Enjoy!
Bucurați-vă!
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
It started with a low light
A început cu o lumină scăzută
Next thing I knew, they ripped me from my bed
Următorul lucru pe care l-am știut, m-au smuls din pat
And then they took my blood type
Și apoi mi-au luat grupa de sânge
It left a strange impression in my head
Mi-a lăsat o impresie ciudată în cap
You know that I was hoping
Știi că am sperat
That I could leave this star-crossed world behind
Că aș putea lăsa în urmă această lume încrucișată de stele
But when they cut me open
Dar când m-au tăiat
I guess I changed my mind
Presupun că m-am răzgândit
And you know I might have just flown too far
Și știi că s-ar putea să fi zburat prea departe
And they're zipping white light beams
Și fac fermoar fascicule de lumină albă
Disregarding bombs and satellites
Nu țin cont de bombe și sateliți
And that was the turning point
Și acesta a fost punctul de cotitură
That was one lonely night
A fost o noapte singuratică
The star maker says it ain't so bad
Creatorul vedetei spune că nu este chiar așa de rău
The dream maker's gonna make you mad
Creatorul de vise te va înnebuni
The spaceman says "everybody look down
Spațiul spune „toată lumea se uită în jos
it's all in your mind
totul este în mintea ta
But now I'm back at home and
Dar acum m-am întors acasă și
I'm looking forward to this life I live
Aștept cu nerăbdare această viață pe care o trăiesc
You know it's gonna haunt me
Știi că mă va bântui
So hesitation to this life I give
Deci ezitare la această viață pe care o dau
You think you might cross over
Crezi că ai putea trece peste
You're caught between the devil and the deep blue sea
Ești prins între diavol și marea albastră adâncă
You better look it over
Mai bine te uiți la asta
Before you make that leap
Înainte să faci acel salt
And you know I'm fine
Și știi că sunt bine
But I hear those voices at night sometimes
Dar aud acele voci noaptea uneori
And they justify my claim
Și îmi justifică afirmația
And the public don't dwell on my transmission
Și publicul nu se oprește asupra transmisiei mele
'Cause it wasn't televised
Pentru că nu a fost televizat
But it was a turning point, oh what a lonely night
Dar a fost un punct de cotitură, oh, ce noapte singură
The star maker says it ain't so bad
Creatorul vedetei spune că nu este chiar așa de rău
The dream maker's gonna make you mad
Creatorul de vise te va înnebuni
The spaceman says "everybody look down
Spațiul spune „toată lumea se uită în jos
it's all in your mind
totul este în mintea ta
(repeat above once)
(repetați mai sus o dată)
My global position systems are vocally addressed
Sistemele mele globale de poziție sunt adresate vocal
They say the Nile used to run from east to west
Se spune că Nilul obișnuia să curgă de la est la vest
They say the Nile used to run
Se spune că Nilul obișnuia să fugă
I'm fine, but I hear those voices at night sometimes
Sunt bine, dar aud acele voci noaptea uneori
The star maker says it ain't so bad
Creatorul vedetei spune că nu este chiar așa de rău
The dream maker's gonna make you mad
Creatorul de vise te va înnebuni
The spaceman says "everybody look down
Spațiul spune „toată lumea se uită în jos
it's all in your mind
totul este în mintea ta
The star maker says it ain't so bad
Creatorul vedetei spune că nu este chiar așa de rău
The dream maker's gonna make you mad
Creatorul de vise te va înnebuni
The spaceman says "everybody look down
Spațiul spune „toată lumea se uită în jos
it's all in your mind
totul este în mintea ta
it's all in your mind
totul este în mintea ta
G Em G C C Em Bm D (repeat twice)
G Em G C C Em Bm D (repetă de două ori)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.