The Rising Tide Paroles Traduction Française

Les tueurs - La marée montante

by The Killers

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Killers The Rising Tide

The rising tide - The Killers
La marée montante - Les Tueurs
Intro:
Introduction :
|-----------------------| (Many Times)
|---------------------------------| (Plusieurs fois)
The streets of persuasion
Les rues de la persuasion
Are plated with gold
Sont plaqués d'or
Your heart's in the right place,
Ton cœur est au bon endroit,
But you travel down the wrong road
Mais tu prends la mauvaise route
Like so many before you
Comme tant d'autres avant toi
The gates open wide
Les portes s'ouvrent grandes
Here comes the rising tide
Voici la marée montante
Let's go away, tonight
Partons, ce soir
There's a mystery underneath those neon lights
Il y a un mystère sous ces néons
Until life and dream collide
Jusqu'à ce que la vie et le rêve entrent en collision
Cause the truth's gonna come and cut you open wide
Parce que la vérité va venir et t'ouvrir grand
And you can't escape the rising of the tide
Et tu ne peux pas échapper à la montée de la marée
Keep up your appearance, you join the choir
Gardez votre apparence, vous rejoignez la chorale
With everybody singing out
Avec tout le monde chantant
Glory Hallejuah
Gloire Alléjuah
The songs get you nowhere
Les chansons ne te mènent nulle part
There's nowhere to hide
Il n'y a nulle part où se cacher
Here comes the rising tide
Voici la marée montante
And the company you keep
Et la compagnie que tu gardes
Well they plan your crucifiction as we speak
Eh bien, ils planifient ta crucifiction au moment où nous parlons
So, baby til life and dream collide
Alors, bébé jusqu'à ce que la vie et les rêves entrent en collision
There's gonna be a mystery underneath those neon lights
Il y aura un mystère sous ces néons
You'll petition. but your access was denied
Vous présenterez une pétition. mais votre accès a été refusé
And you can't escape the rising of the tide
Et tu ne peux pas échapper à la montée de la marée
Can you tell me bro was I decided, or in denial?
Pouvez-vous me dire, mon frère, si j'étais décidé ou dans le déni ?
I was there, on the back of the room, when you testified
J'étais là, au fond de la salle, lorsque vous avez témoigné
When you took the stand, you licked your lips, and you lied
Quand tu es venu à la barre, tu t'es léché les lèvres et tu as menti
Until life and dream collide
Jusqu'à ce que la vie et le rêve entrent en collision
Well I gotta belive there's something on my side
Eh bien, je dois croire qu'il y a quelque chose de mon côté
When the venom in your veins is satisfied
Quand le venin dans tes veines est satisfait
You'll be running, but there ain't no where to hide
Tu courras, mais il n'y a nulle part où te cacher
You can't escape
Tu ne peux pas t'échapper
(You can't escape)
(Tu ne peux pas t'échapper)
You can't escape
Tu ne peux pas t'échapper
(You can't escape)
(Tu ne peux pas t'échapper)
You can't escape the rising of the tide
Tu ne peux pas échapper à la montée de la marée

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.