The Way It Was Liedtext Deutsche Übersetzung
Die Mörder – so wie es war
by The Killers
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Killers
Die Mörder
Battle Born (2012)
Battle Born (2012)
*Intro: E - C#m - G#m - A - B (x2)
*Intro: E - C#m - G#m - A - B (x2)
I drove through the desert last night
Ich bin letzte Nacht durch die Wüste gefahren
I carried the weight of our last fight
Ich trug die Last unseres letzten Kampfes
Elvis singing "Don't be Cruel" and I wonder if you feel it too
Elvis singt „Don't be Cruel“ und ich frage mich, ob Sie das auch spüren
It's like we're going under.
Es ist, als würden wir untergehen.
Somewhere outside the lonely Esmeralda County line,
Irgendwo außerhalb der einsamen Esmeralda County-Grenze,
The question of my heart came to my mind:
Die Frage meines Herzens kam mir in den Sinn:
If I go on with you by my side,
Wenn ich mit dir an meiner Seite weitermache,
Can it be the way it was when we met?
Kann es so sein, wie es war, als wir uns trafen?
Did you forget all about those golden nights?
Haben Sie die goldenen Nächte vergessen?
Maybe if thieves stole your heart
Vielleicht, wenn Diebe dein Herz gestohlen hätten
Or maybe we just drifted apart.
Oder vielleicht haben wir uns einfach auseinandergelebt.
I remember driving
Ich erinnere mich, wie ich gefahren bin
In my daddy's car to the airfield, blanket on the hood,
Im Auto meines Vaters zum Flugplatz, Decke auf der Motorhaube,
Backs against the windshield.
Rücken gegen die Windschutzscheibe.
Back then this thing was running on momentum, love and trust.
Damals lief dieses Ding auf Schwung, Liebe und Vertrauen.
That paradise is buried in the dust.
Dieses Paradies liegt im Staub begraben.
If I go on with you by my side,
Wenn ich mit dir an meiner Seite weitermache,
Can it be the way it was when we met?
Kann es so sein, wie es war, als wir uns trafen?
Did you forget all about those golden nights?
Haben Sie die goldenen Nächte vergessen?
(The way it was, it was)
(So wie es war, war es)
All of our plans are falling through.
Alle unsere Pläne scheitern.
Sometimes a dream, it don't come true.
Manchmal wird ein Traum nicht wahr.
Darling. Darling
Schatz. Liebling
(If we go on can it be)
(Wenn wir weitermachen, kann es sein)
Can it be the way it was when we met?
Kann es so sein, wie es war, als wir uns trafen?
Did you forget all about them golden nights?
Hast du die goldenen Nächte vergessen?
If I go on with you by my side,
Wenn ich mit dir an meiner Seite weitermache,
Can it be the way it was?
Kann es so sein, wie es war?
My heart is true, girl, it's just you
Mein Herz ist wahr, Mädchen, nur du bist es
I'm thinking of
Ich denke darüber nach
Can it be the way it was?
Kann es so sein, wie es war?
(Maybe thieves stole your heart.)
(Vielleicht haben Diebe dein Herz gestohlen.)
*Outro: E - C#m - G#m - A - B (x2)
*Outro: E - C#m - G#m - A - B (x2)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
