The Way It Was Paroles Traduction Française

Les tueurs - comme c'était

by The Killers

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Killers The Way It Was

The Killers
Les tueurs
Battle Born (2012)
Bataille née (2012)
*Intro: E - C#m - G#m - A - B (x2)
*Intro : E - C#m - G#m - A - B (x2)
I drove through the desert last night
J'ai traversé le désert hier soir
I carried the weight of our last fight
J'ai porté le poids de notre dernier combat
Elvis singing "Don't be Cruel" and I wonder if you feel it too
Elvis chante "Don't be Cruel" et je me demande si tu le ressens aussi
It's like we're going under.
C'est comme si nous allions sombrer.
Somewhere outside the lonely Esmeralda County line,
Quelque part en dehors des limites isolées du comté d'Esmeralda,
The question of my heart came to my mind:
La question de mon cœur m'est venue à l'esprit :
If I go on with you by my side,
Si je continue avec toi à mes côtés,
Can it be the way it was when we met?
Est-ce que ça peut être comme ça quand nous nous sommes rencontrés ?
Did you forget all about those golden nights?
Avez-vous tout oublié de ces nuits dorées ?
Maybe if thieves stole your heart
Peut-être que si des voleurs volaient ton cœur
Or maybe we just drifted apart.
Ou peut-être que nous nous sommes simplement séparés.
I remember driving
Je me souviens avoir conduit
In my daddy's car to the airfield, blanket on the hood,
Dans la voiture de mon père jusqu'à l'aérodrome, couverture sur le capot,
Backs against the windshield.
Dos contre le pare-brise.
Back then this thing was running on momentum, love and trust.
À l’époque, cette chose fonctionnait grâce à l’élan, à l’amour et à la confiance.
That paradise is buried in the dust.
Ce paradis est enseveli sous la poussière.
If I go on with you by my side,
Si je continue avec toi à mes côtés,
Can it be the way it was when we met?
Est-ce que ça peut être comme ça quand nous nous sommes rencontrés ?
Did you forget all about those golden nights?
Avez-vous tout oublié de ces nuits dorées ?
(The way it was, it was)
(C'était comme ça, c'était)
All of our plans are falling through.
Tous nos plans échouent.
Sometimes a dream, it don't come true.
Parfois un rêve ne se réalise pas.
Darling. Darling
Chéri. Chéri
(If we go on can it be)
(Si nous continuons, est-ce possible)
Can it be the way it was when we met?
Est-ce que ça peut être comme ça quand nous nous sommes rencontrés ?
Did you forget all about them golden nights?
Avez-vous tout oublié de ces nuits dorées ?
If I go on with you by my side,
Si je continue avec toi à mes côtés,
Can it be the way it was?
Est-ce que ça peut être comme ça ?
My heart is true, girl, it's just you
Mon cœur est vrai, fille, c'est juste toi
I'm thinking of
je pense à
Can it be the way it was?
Est-ce que ça peut être comme ça ?
(Maybe thieves stole your heart.)
(Peut-être que des voleurs ont volé votre cœur.)
*Outro: E - C#m - G#m - A - B (x2)
*Outro : E - C#m - G#m - A - B (x2)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.