This River Is Wild Letra Traducción al Español

The Killers - Este río es salvaje

by The Killers

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Killers This River Is Wild

Haven't seen the chords for this song anywhere so I decided to do it on my own. It
No había visto los acordes de esta canción por ningún lado así que decidí hacerlo por mi cuenta. eso
was kinda hard to get the chords right, but just listen to the song while you play
Fue un poco difícil conseguir los acordes correctos, pero solo escucha la canción mientras tocas.
it the first times and you will get it. By the way, I wasn't good enough to find
Hazlo las primeras veces y lo conseguirás. Por cierto, no fui lo suficientemente bueno para encontrar
out the chords for the outro. Sorry for that.
los acordes para la salida. Lo siento por eso.
Intro (this might look tricky but you simply play each chord for each note):
Introducción (esto puede parecer complicado, pero simplemente tocas cada acorde para cada nota):
Leaves are fallin' down on the beautiful ground
Las hojas caen sobre el hermoso suelo
I heard a story from the man in red
Escuché una historia del hombre de rojo.
He said "The leaves are fallin' down
Él dijo: "Las hojas están cayendo
Such a beautiful sound
que sonido tan hermoso
Son, I think you'd better go ahead
Hijo, creo que será mejor que sigas adelante.
But you always hold your head up high
Pero siempre mantienes la cabeza en alto
'Cause it's a long, long, long way down
Porque es un largo, largo, largo camino hacia abajo
This town was meant for passing through
Este pueblo estaba destinado al paso
Boy it ain't nothin' new
Chico, no es nada nuevo
Now go and show 'em that the world stayed round
Ahora ve y muéstrales que el mundo permaneció redondo
But it's a long, long, long way down
Pero es un largo, largo, largo camino hacia abajo
You better run for the hills
Será mejor que corras hacia las colinas
Before they burn
antes de que se quemen
Listen to the sound of the world
Escucha el sonido del mundo.
Don't watch it turn
No lo mires girar
I just want to show you what I know
Sólo quiero mostrarte lo que sé
And catch you when the current
Y atraparte cuando la corriente
Lets you go
te deja ir
Or should I just get along with myself
¿O debería simplemente llevarme bien conmigo mismo?
I never did get along with everybody else
Nunca me llevé bien con los demás.
I've been tryin' hard to do what's right
He estado tratando duro de hacer lo correcto
But you know I could stay here, all night
Pero sabes que podría quedarme aquí toda la noche.
And watch the clouds fall from the sky
Y mira las nubes caer del cielo
This river is wild
Este río es salvaje
This river is wild Eb Cm Bb
Este río es salvaje Eb Cm Bb
Run for the hills before they burn
Corre hacia las colinas antes de que ardan
Listen to the sound of the world
Escucha el sonido del mundo.
Don't watch it turn
No lo mires girar
I shake a little
tiemblo un poco
Sometimes I'm nervous when I talk
A veces me pongo nervioso cuando hablo.
I shake a little
tiemblo un poco
Sometimes I hate the line I walk
A veces odio la línea que camino
I just want to show you what I know
Sólo quiero mostrarte lo que sé
And catch you when the current
Y atraparte cuando la corriente
Lets you go
te deja ir
Or should I just get along with myself
¿O debería simplemente llevarme bien conmigo mismo?
I never did get along with everybody else
Nunca me llevé bien con los demás.
I've been tryin' hard to do what's right
He estado tratando duro de hacer lo correcto
But you know I could stay here, all night
Pero sabes que podría quedarme aquí toda la noche.
And watch the clouds fall from the sky
Y mira las nubes caer del cielo
Because this river is wild
Porque este río es salvaje
Godspeed ya, boy
Buena suerte, muchacho
This river is wild
Este río es salvaje
Now Adam's taking bombs and he's stuck on his mom
Ahora Adam está recibiendo bombas y está atrapado con su madre.
Because that bitch keeps tryin' to make him pray
Porque esa perra sigue intentando hacerlo rezar
He's with the hippie in the park combing over the dark
Está con el hippie en el parque peinándose en la oscuridad.
Just tryin' to get some of that little-girl play
Sólo trato de conseguir algo de ese juego de niña.
You better run for the hills before they burn
Será mejor que corras hacia las colinas antes de que ardan
Listen to the sound of the world
Escucha el sonido del mundo.
Don't watch it turn
No lo mires girar
I just want to show you what I know
Sólo quiero mostrarte lo que sé
And catch you when the current
Y atraparte cuando la corriente
Lets you go
te deja ir
Or should I get along with myself
¿O debería llevarme bien conmigo mismo?
I never did get along with everybody else
Nunca me llevé bien con los demás.
I've been tryin' hard to do what's right
He estado tratando duro de hacer lo correcto
But you know I could stay here
Pero sabes que podría quedarme aquí
All night
toda la noche
And watch the clouds fall from the sky
Y mira las nubes caer del cielo
This pain is hell in me tonight
Este dolor es un infierno en mí esta noche.
Because this river is wild
Porque este río es salvaje
Godspeed ya, boy
Buena suerte, muchacho
This river is wild
Este río es salvaje
Because this river is wild
Porque este río es salvaje
Godspeed ya, boy
Buena suerte, muchacho
This river is wild
Este río es salvaje
And cars are everywhere
Y los autos están por todas partes
Raisin' dust at the fairground
Levantando polvo en el recinto ferial
I don't think I ever seen so many headlights
Creo que nunca había visto tantos faros
But there's somethin' pullin' me
Pero hay algo que me atrae
The circus and the crew
El circo y la tripulación.
Well they're just passin' through
Bueno, solo están de paso.
Makin' sure the merry still goes 'round
Asegurándonos de que la alegría siga dando vueltas
But it's a long, long, long way down
Pero es un largo, largo, largo camino hacia abajo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.