This River Is Wild Paroles Traduction Française

The Killers - Cette rivière est sauvage

by The Killers

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Killers This River Is Wild

Haven't seen the chords for this song anywhere so I decided to do it on my own. It
Je n'ai vu les accords de cette chanson nulle part, alors j'ai décidé de le faire moi-même. Il
was kinda hard to get the chords right, but just listen to the song while you play
C'était un peu difficile de trouver les bons accords, mais écoutez simplement la chanson pendant que vous jouez.
it the first times and you will get it. By the way, I wasn't good enough to find
faites-le la première fois et vous l'obtiendrez. Au fait, je n'étais pas assez bon pour trouver
out the chords for the outro. Sorry for that.
les accords pour l'outro. Désolé pour ça.
Intro (this might look tricky but you simply play each chord for each note):
Intro (cela peut paraître délicat mais vous jouez simplement chaque accord pour chaque note) :
Leaves are fallin' down on the beautiful ground
Les feuilles tombent sur le magnifique sol
I heard a story from the man in red
J'ai entendu une histoire de l'homme en rouge
He said "The leaves are fallin' down
Il a dit "Les feuilles tombent
Such a beautiful sound
Un si beau son
Son, I think you'd better go ahead
Fils, je pense que tu ferais mieux d'y aller
But you always hold your head up high
Mais tu gardes toujours la tête haute
'Cause it's a long, long, long way down
Parce que c'est un long, très long chemin vers le bas
This town was meant for passing through
Cette ville était destinée au passage
Boy it ain't nothin' new
Mec, ce n'est rien de nouveau
Now go and show 'em that the world stayed round
Maintenant, va leur montrer que le monde est resté rond
But it's a long, long, long way down
Mais c'est un long, très long chemin à parcourir
You better run for the hills
Tu ferais mieux de courir vers les collines
Before they burn
Avant qu'ils brûlent
Listen to the sound of the world
Écoutez le son du monde
Don't watch it turn
Ne le regarde pas tourner
I just want to show you what I know
Je veux juste te montrer ce que je sais
And catch you when the current
Et je t'attraperai quand le courant
Lets you go
Te laisse partir
Or should I just get along with myself
Ou devrais-je simplement m'entendre avec moi-même
I never did get along with everybody else
Je ne me suis jamais entendu avec tout le monde
I've been tryin' hard to do what's right
J'ai essayé de faire ce qui est bien
But you know I could stay here, all night
Mais tu sais que je pourrais rester ici toute la nuit
And watch the clouds fall from the sky
Et regarde les nuages tomber du ciel
This river is wild
Cette rivière est sauvage
This river is wild Eb Cm Bb
Cette rivière est sauvage Eb Cm Bb
Run for the hills before they burn
Courez vers les collines avant qu'elles ne brûlent
Listen to the sound of the world
Écoutez le son du monde
Don't watch it turn
Ne le regarde pas tourner
I shake a little
je tremble un peu
Sometimes I'm nervous when I talk
Parfois je suis nerveux quand je parle
I shake a little
je tremble un peu
Sometimes I hate the line I walk
Parfois, je déteste la ligne dans laquelle je marche
I just want to show you what I know
Je veux juste te montrer ce que je sais
And catch you when the current
Et je t'attraperai quand le courant
Lets you go
Te laisse partir
Or should I just get along with myself
Ou devrais-je simplement m'entendre avec moi-même
I never did get along with everybody else
Je ne me suis jamais entendu avec tout le monde
I've been tryin' hard to do what's right
J'ai essayé de faire ce qui est bien
But you know I could stay here, all night
Mais tu sais que je pourrais rester ici toute la nuit
And watch the clouds fall from the sky
Et regarde les nuages tomber du ciel
Because this river is wild
Parce que cette rivière est sauvage
Godspeed ya, boy
Bonne chance, mon garçon
This river is wild
Cette rivière est sauvage
Now Adam's taking bombs and he's stuck on his mom
Maintenant Adam prend des bombes et il est coincé avec sa mère
Because that bitch keeps tryin' to make him pray
Parce que cette salope continue d'essayer de le faire prier
He's with the hippie in the park combing over the dark
Il est avec le hippie dans le parc, fouillant l'obscurité
Just tryin' to get some of that little-girl play
J'essaie juste de faire jouer un peu ce jeu de petite fille
You better run for the hills before they burn
Tu ferais mieux de courir vers les collines avant qu'elles ne brûlent
Listen to the sound of the world
Écoutez le son du monde
Don't watch it turn
Ne le regarde pas tourner
I just want to show you what I know
Je veux juste te montrer ce que je sais
And catch you when the current
Et je t'attraperai quand le courant
Lets you go
Te laisse partir
Or should I get along with myself
Ou devrais-je m'entendre avec moi-même
I never did get along with everybody else
Je ne me suis jamais entendu avec tout le monde
I've been tryin' hard to do what's right
J'ai essayé de faire ce qui est bien
But you know I could stay here
Mais tu sais que je pourrais rester ici
All night
Toute la nuit
And watch the clouds fall from the sky
Et regarde les nuages tomber du ciel
This pain is hell in me tonight
Cette douleur est l'enfer en moi ce soir
Because this river is wild
Parce que cette rivière est sauvage
Godspeed ya, boy
Bonne chance, mon garçon
This river is wild
Cette rivière est sauvage
Because this river is wild
Parce que cette rivière est sauvage
Godspeed ya, boy
Bonne chance, mon garçon
This river is wild
Cette rivière est sauvage
And cars are everywhere
Et les voitures sont partout
Raisin' dust at the fairground
Je soulève la poussière au champ de foire
I don't think I ever seen so many headlights
Je ne pense pas avoir jamais vu autant de phares
But there's somethin' pullin' me
Mais il y a quelque chose qui m'attire
The circus and the crew
Le cirque et l'équipe
Well they're just passin' through
Eh bien, ils ne font que passer
Makin' sure the merry still goes 'round
Je suis sûr que la fête continue toujours
But it's a long, long, long way down
Mais c'est un long, très long chemin à parcourir

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.