This River Is Wild 歌詞 日本語訳

ザ・キラーズ - ディス・リバー・イズ・ワイルド

by The Killers

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Killers This River Is Wild

Haven't seen the chords for this song anywhere so I decided to do it on my own. It
この曲のコードはどこにもなかったので、自分で作ることにしました。それ
was kinda hard to get the chords right, but just listen to the song while you play
コードを正しく理解するのは少し難しかったですが、演奏しながら曲を聞いてください。
it the first times and you will get it. By the way, I wasn't good enough to find
初めてでも大丈夫です。ちなみに私は見つけるのが下手でした
out the chords for the outro. Sorry for that.
アウトロのコードを出します。ごめんなさい。
Intro (this might look tricky but you simply play each chord for each note):
イントロ (難しく見えるかもしれませんが、各音符ごとに各コードを演奏するだけです):
Leaves are fallin' down on the beautiful ground
美しい地面に葉が落ちている
I heard a story from the man in red
赤い服の男から話を聞いた
He said "The leaves are fallin' down
彼は言った「葉が落ちている」
Such a beautiful sound
とても美しい音
Son, I think you'd better go ahead
息子さん、先に行ったほうがいいと思います
But you always hold your head up high
でもあなたはいつも頭を高く上げています
'Cause it's a long, long, long way down
だってそれは長い、長い、長い道のりだから
This town was meant for passing through
この街は通過するためにあった
Boy it ain't nothin' new
ボーイ、それは何も新しいことではない
Now go and show 'em that the world stayed round
さあ行って、世界が丸いことを彼らに見せてやろう
But it's a long, long, long way down
でも、それは長い、長い、長い道のりです
You better run for the hills
丘に向かって走ったほうがいいよ
Before they burn
燃え上がる前に
Listen to the sound of the world
世界の音を聞いてください
Don't watch it turn
それが回転するのを見ないでください
I just want to show you what I know
私が知っていることをあなたに見せたいだけです
And catch you when the current
そして流れが来たらあなたを捕まえてください
Lets you go
行きましょう
Or should I just get along with myself
それとも自分自身と付き合っていくべきなのか
I never did get along with everybody else
他のみんなと仲良くなったことがなかった
I've been tryin' hard to do what's right
私は正しいことをしようと一生懸命努力してきた
But you know I could stay here, all night
でもね、一晩中ここにいてもいいのよ
And watch the clouds fall from the sky
そして雲が空から落ちてくるのを見てください
This river is wild
この川は野生です
This river is wild Eb Cm Bb
この川は荒々しい Eb Cm Bb
Run for the hills before they burn
丘が燃える前に走ってください
Listen to the sound of the world
世界の音を聞いてください
Don't watch it turn
それが回転するのを見ないでください
I shake a little
少し震える
Sometimes I'm nervous when I talk
話すときに緊張することがある
I shake a little
少し震える
Sometimes I hate the line I walk
時々私は自分が歩いている線が嫌いになる
I just want to show you what I know
私が知っていることをあなたに見せたいだけです
And catch you when the current
そして流れが来たらあなたを捕まえてください
Lets you go
行きましょう
Or should I just get along with myself
それとも自分自身と付き合っていくべきなのか
I never did get along with everybody else
他のみんなと仲良くなったことがなかった
I've been tryin' hard to do what's right
私は正しいことをしようと一生懸命努力してきた
But you know I could stay here, all night
でもね、一晩中ここにいてもいいのよ
And watch the clouds fall from the sky
そして雲が空から落ちてくるのを見てください
Because this river is wild
この川は荒々しい川だから
Godspeed ya, boy
ゴッドスピードや、ボーイ
This river is wild
この川は野生です
Now Adam's taking bombs and he's stuck on his mom
今、アダムは爆弾を持っていて、母親に執着しています
Because that bitch keeps tryin' to make him pray
だってあの雌犬は彼に祈らせようとしてるから
He's with the hippie in the park combing over the dark
彼はヒッピーと一緒に公園で暗闇を調べている
Just tryin' to get some of that little-girl play
小さな女の子の遊びを取り入れようとしてるだけ
You better run for the hills before they burn
丘が燃える前に走ったほうがいいよ
Listen to the sound of the world
世界の音を聞いてください
Don't watch it turn
それが回転するのを見ないでください
I just want to show you what I know
私が知っていることをあなたに見せたいだけです
And catch you when the current
そして流れが来たらあなたを捕まえてください
Lets you go
行きましょう
Or should I get along with myself
それとも自分自身と付き合ったほうがいいでしょうか
I never did get along with everybody else
他のみんなと仲良くなったことがなかった
I've been tryin' hard to do what's right
私は正しいことをしようと一生懸命努力してきた
But you know I could stay here
でも、ここにいてもいいのはわかってるよね
All night
一晩中
And watch the clouds fall from the sky
そして雲が空から落ちてくるのを見てください
This pain is hell in me tonight
今夜のこの痛みは私にとって地獄だ
Because this river is wild
この川は荒々しい川だから
Godspeed ya, boy
ゴッドスピードや、ボーイ
This river is wild
この川は野生です
Because this river is wild
この川は荒々しい川だから
Godspeed ya, boy
ゴッドスピードや、ボーイ
This river is wild
この川は野生です
And cars are everywhere
そして車はどこにでもあります
Raisin' dust at the fairground
催事場で砂埃を上げている
I don't think I ever seen so many headlights
こんなにたくさんのヘッドライトを見たことがないと思います
But there's somethin' pullin' me
でも何かが私を引っ張っているの
The circus and the crew
サーカスと乗組員
Well they're just passin' through
まあ、彼らは通り過ぎているだけだ
Makin' sure the merry still goes 'round
メリー号はまだ続いていることを確認してください
But it's a long, long, long way down
でも、それは長い、長い、長い道のりです

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.