Headbutt Letra Traducción al Español
The King Blues - Cabezazo
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The King Blues - Headbutt
The King Blues - Cabezazo
So this is the chords of The King Blues new single Headbutt to be released May 16th
Estos son los acordes del nuevo single de The King Blues, Headbutt, que se lanzará el 16 de mayo.
I figured out the chords and then got them looked over by my guitar teacher and we had the
Descubrí los acordes y luego mi profesor de guitarra los revisó y tuvimos la oportunidad.
same for each part. So it is 100% correct.
igual para cada parte. Entonces es 100% correcto.
Intro - C
Introducción - C
She had a scream that rattled, The seeds inside the apples
Ella tuvo un grito que hizo vibrar, Las semillas dentro de las manzanas
When she uncaged her cackle, Jackals travelled just to battle
Cuando ella liberó su risa, los chacales viajaron solo para luchar.
She gives the girls screwface, And the men crooked neck
Ella les pone la cara loca a las chicas, y a los hombres el cuello torcido.
When she walked by my place, I heard a string quartet
Cuando pasó por mi casa, escuché un cuarteto de cuerda.
Asthmatics lose their breath, The traffic all gets wrecked
Los asmáticos pierden el aliento, el tráfico se arruina.
The Smokers laps collect, All Their dropped cigarettes
Las vueltas de los fumadores recogen, todos sus cigarrillos caídos.
Kids fall onto the decks, Cos they dont watch their steps
Los niños caen a las cubiertas porque no miran sus pasos.
And when theyre on the floor, They draw her on their etch a sketch
Y cuando están en el suelo, la dibujan en su grabado, un boceto.
Pre Chorus
Pre-coro
She says that life is like a jungle and not like a zoo
Ella dice que la vida es como una jungla y no como un zoológico.
Participate, don't spectate, Become the view
Participa, no mires, conviértete en la vista.
Man if Scarface said it, It's just got to be true
Hombre, si Caracortada lo dijo, tiene que ser verdad.
So this world, this world right here, This world is for you
Así que este mundo, este mundo aquí, este mundo es para ti.
I said to all my mates, she wont make a monkey out of me
Le dije a todos mis compañeros, ella no hará de mí un mono.
But when she kissed me it felt like a headbutt
Pero cuando me besó fue como un cabezazo.
Yeah when she kissed me it felt like a headbutt
Sí, cuando me besó se sintió como un cabezazo.
It felt like a headbutt, it felt like a headbutt
Se sintió como un cabezazo, se sintió como un cabezazo
It felt like a heabutt
Se sintió como un cabezazo.
And when she kissed me it felt like a headbutt
Y cuando me besó fue como un cabezazo.
Staring up at the ceiling, Nurses face disbelieving
Mirando al techo, las enfermeras se muestran incrédulas.
Scalpel on arteries, Organs taken larcenies
Bisturí en arterias, Órganos tomados, hurtos.
Holds it up like a trophy, that heart belongs to Sophie
Lo sostiene como un trofeo, ese corazón pertenece a Sophie.
Slices pieces of me, Each one beats individually
Corta pedazos de mí, cada uno late individualmente
So now I bite the bullet, Ill try to chew right through it
Así que ahora muerdo la bala, intentaré masticarla
Grinds my teeth to the gums, I gots to see what Ive become
Rechina los dientes hasta las encías, tengo que ver en qué me he convertido
There is danger ahead, With a mouthful of lead
Hay peligro por delante, con una bocanada de plomo.
But when I fly, It gets harder to deny
Pero cuando vuelo, se vuelve más difícil negarlo.
Pre Chorus
Pre-coro
So I stood on the shore trying to blow the clouds away
Entonces me paré en la orilla tratando de alejar las nubes
Right back into the sky made out of papier mache
De vuelta al cielo hecho de papel maché
The Sparkles from the moon, danced on top of the waves
Los destellos de la luna, bailaron sobre las olas.
Like they knew it was the last song ever to be played
Como si supieran que era la última canción que se tocaría.
I said to all my mates, she wont make a monkey out of me
Le dije a todos mis compañeros, ella no hará de mí un mono.
But when she kissed me it felt like a headbutt
Pero cuando me besó fue como un cabezazo.
When she kissed me it felt like a headbutt
Cuando me besó fue como un cabezazo.
I said to all her mates, she wont make a monkey out of me
Le dije a todos sus compañeros, ella no hará de mí un mono.
But when she kissed me it felt like a headbutt
Pero cuando me besó fue como un cabezazo.
When she kissed me it felt like a headbutt
Cuando me besó fue como un cabezazo.
It felt like a headbutt, it felt like a headbutt
Se sintió como un cabezazo, se sintió como un cabezazo
It felt like a headbutt
Se sintió como un cabezazo
When she kissed me it fekt like a headbutt
Cuando me besó sentí como un cabezazo.
It felt like a headbutt, it felt like a headbutt
Se sintió como un cabezazo, se sintió como un cabezazo
It felt like a headbutt
Se sintió como un cabezazo
When she kissed me it felt like a headbutt
Cuando me besó fue como un cabezazo.
She was up high on the stage just dancing it
Ella estaba en lo alto del escenario simplemente bailando
Breathing fire like God himself had demanded it
Respirar fuego como Dios mismo lo había exigido
Like heed personally asked and commanded it
Como si prestara atención personalmente, lo pidió y lo ordenó.
Heavens packed but thanks to her they're still cramming it
El cielo lleno pero gracias a ella todavía lo están llenando
She made the sinners blessed by the way that she dressed
Ella hizo benditos a los pecadores por su forma de vestir.
Stripteasing, fire breathing, dancing burlesque
Stripteasing, respiración de fuego, baile burlesco.
Producing beads of cold sweats on mens foreheads
Producir gotas de sudores fríos en la frente de los hombres.
She says welcome to the city of the suffragettes
Ella dice bienvenida a la ciudad de las sufragistas.
And if you step out with me youd better step correct
Y si sales conmigo, será mejor que lo hagas correctamente.
I said to all my mates, she wont make a monkey out of me
Le dije a todos mis compañeros, ella no hará de mí un mono.
But when she kissed me it felt like a headbutt
Pero cuando me besó fue como un cabezazo.
When she kissed me it felt like a headbutt
Cuando me besó fue como un cabezazo.
I said to all her mates, she wont make a monkey out of me
Le dije a todos sus compañeros, ella no hará de mí un mono.
But when she kissed me it felt like a headbutt
Pero cuando me besó fue como un cabezazo.
When she kissed me it felt like a headbutt
Cuando me besó fue como un cabezazo.
It felt like a headbutt, it felt like a headbutt
Se sintió como un cabezazo, se sintió como un cabezazo
It felt like a headbutt
Se sintió como un cabezazo
When she kissed me it felt like a headbutt
Cuando me besó fue como un cabezazo.
It felt like a headbutt, it felt like a headbutt
Se sintió como un cabezazo, se sintió como un cabezazo
It felt like a headbutt
Se sintió como un cabezazo
When she kissed me it felt like a headbutt
Cuando me besó fue como un cabezazo.
Want to listen to the song the click here ---
Quieres escuchar la canción haz clic aquí ---
http://www.youtube.com/watch'v=W6RNOgxarFY&feature=related
http://www.youtube.com/watch'v=W6RNOgxarFY&feature= related
it might be the raio rip but the official video takes some of the words out
Puede que sea la rotura del radio, pero el vídeo oficial elimina algunas de las palabras.
thanks for looking :)
gracias por mirar :)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
