Headbutt Letras Tradução em Português

The King Blues - Cabeçada

by The King Blues

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The King Blues Headbutt

The King Blues - Headbutt
The King Blues - Cabeçada
So this is the chords of The King Blues new single Headbutt to be released May 16th
Então esses são os acordes do novo single do The King Blues, Headbutt, que será lançado em 16 de maio
I figured out the chords and then got them looked over by my guitar teacher and we had the
Eu descobri os acordes e depois fiz com que meu professor de violão os examinasse e tivemos a oportunidade de
same for each part. So it is 100% correct.
mesmo para cada parte. Então está 100% correto.
Intro - C
Introdução - C
She had a scream that rattled, The seeds inside the apples
Ela deu um grito que sacudiu, As sementes dentro das maçãs
When she uncaged her cackle, Jackals travelled just to battle
Quando ela desengaiolou sua gargalhada, os Chacais viajaram apenas para lutar
She gives the girls screwface, And the men crooked neck
Ela dá cara de maluca às meninas, e os homens torcem o pescoço
When she walked by my place, I heard a string quartet
Quando ela passou pela minha casa, ouvi um quarteto de cordas
Asthmatics lose their breath, The traffic all gets wrecked
Os asmáticos perdem o fôlego, o trânsito fica todo destruído
The Smokers laps collect, All Their dropped cigarettes
As voltas dos fumantes são coletadas, todos os seus cigarros caídos
Kids fall onto the decks, Cos they dont watch their steps
As crianças caem no convés, porque não prestam atenção aos seus passos.
And when theyre on the floor, They draw her on their etch a sketch
E quando eles estão no chão, eles desenham um esboço para ela em sua gravura
Pre Chorus
Pré-refrão
She says that life is like a jungle and not like a zoo
Ela diz que a vida é como uma selva e não como um zoológico
Participate, don't spectate, Become the view
Participe, não assista, torne-se a vista
Man if Scarface said it, It's just got to be true
Cara, se Scarface disse isso, só tem que ser verdade
So this world, this world right here, This world is for you
Então este mundo, este mundo aqui, este mundo é para você
I said to all my mates, she wont make a monkey out of me
Eu disse a todos os meus amigos, ela não vai fazer de mim um macaco
But when she kissed me it felt like a headbutt
Mas quando ela me beijou foi como uma cabeçada
Yeah when she kissed me it felt like a headbutt
Sim, quando ela me beijou, parecia uma cabeçada
It felt like a headbutt, it felt like a headbutt
Parecia uma cabeçada, parecia uma cabeçada
It felt like a heabutt
Parecia um peso
And when she kissed me it felt like a headbutt
E quando ela me beijou foi como uma cabeçada
Staring up at the ceiling, Nurses face disbelieving
Olhando para o teto, as enfermeiras ficam incrédulas
Scalpel on arteries, Organs taken larcenies
Bisturi nas artérias, furtos de órgãos levados
Holds it up like a trophy, that heart belongs to Sophie
Segura como um troféu, esse coração pertence a Sophie
Slices pieces of me, Each one beats individually
Fatia pedaços de mim, cada um bate individualmente
So now I bite the bullet, Ill try to chew right through it
Então agora eu mordo a bala, vou tentar mastigar através dela
Grinds my teeth to the gums, I gots to see what Ive become
Range os dentes até às gengivas, tenho de ver no que me tornei.
There is danger ahead, With a mouthful of lead
Há perigo pela frente, com a boca cheia de chumbo
But when I fly, It gets harder to deny
Mas quando eu vôo, fica mais difícil negar
Pre Chorus
Pré-refrão
So I stood on the shore trying to blow the clouds away
Então eu fiquei na praia tentando afastar as nuvens
Right back into the sky made out of papier mache
De volta ao céu feito de papel machê
The Sparkles from the moon, danced on top of the waves
Os brilhos da lua dançaram em cima das ondas
Like they knew it was the last song ever to be played
Como se soubessem que era a última música a ser tocada
I said to all my mates, she wont make a monkey out of me
Eu disse a todos os meus amigos, ela não vai fazer de mim um macaco
But when she kissed me it felt like a headbutt
Mas quando ela me beijou foi como uma cabeçada
When she kissed me it felt like a headbutt
Quando ela me beijou foi como uma cabeçada
I said to all her mates, she wont make a monkey out of me
Eu disse a todos os seus amigos, ela não vai fazer de mim um macaco
But when she kissed me it felt like a headbutt
Mas quando ela me beijou foi como uma cabeçada
When she kissed me it felt like a headbutt
Quando ela me beijou foi como uma cabeçada
It felt like a headbutt, it felt like a headbutt
Parecia uma cabeçada, parecia uma cabeçada
It felt like a headbutt
Parecia uma cabeçada
When she kissed me it fekt like a headbutt
Quando ela me beijou, pareceu uma cabeçada
It felt like a headbutt, it felt like a headbutt
Parecia uma cabeçada, parecia uma cabeçada
It felt like a headbutt
Parecia uma cabeçada
When she kissed me it felt like a headbutt
Quando ela me beijou foi como uma cabeçada
She was up high on the stage just dancing it
Ela estava no alto do palco apenas dançando
Breathing fire like God himself had demanded it
Respirando fogo como o próprio Deus exigiu
Like heed personally asked and commanded it
Como Heed pessoalmente pediu e comandou
Heavens packed but thanks to her they're still cramming it
Céus lotados, mas graças a ela eles ainda estão lotando
She made the sinners blessed by the way that she dressed
Ela fez os pecadores abençoados pela maneira como ela se vestia
Stripteasing, fire breathing, dancing burlesque
Stripteasing, cuspidor de fogo, dança burlesca
Producing beads of cold sweats on mens foreheads
Produzindo gotas de suor frio na testa dos homens
She says welcome to the city of the suffragettes
Ela diz bem-vindo à cidade das sufragistas
And if you step out with me youd better step correct
E se você sair comigo é melhor você dar um passo correto
I said to all my mates, she wont make a monkey out of me
Eu disse a todos os meus amigos, ela não vai fazer de mim um macaco
But when she kissed me it felt like a headbutt
Mas quando ela me beijou foi como uma cabeçada
When she kissed me it felt like a headbutt
Quando ela me beijou foi como uma cabeçada
I said to all her mates, she wont make a monkey out of me
Eu disse a todos os seus amigos, ela não vai fazer de mim um macaco
But when she kissed me it felt like a headbutt
Mas quando ela me beijou foi como uma cabeçada
When she kissed me it felt like a headbutt
Quando ela me beijou foi como uma cabeçada
It felt like a headbutt, it felt like a headbutt
Parecia uma cabeçada, parecia uma cabeçada
It felt like a headbutt
Parecia uma cabeçada
When she kissed me it felt like a headbutt
Quando ela me beijou foi como uma cabeçada
It felt like a headbutt, it felt like a headbutt
Parecia uma cabeçada, parecia uma cabeçada
It felt like a headbutt
Parecia uma cabeçada
When she kissed me it felt like a headbutt
Quando ela me beijou foi como uma cabeçada
Want to listen to the song the click here ---
Quer ouvir a música clique aqui ---
http://www.youtube.com/watch'v=W6RNOgxarFY&feature=related
http://www.youtube.com/watch'v=W6RNOgxarFY&feature=relacionado
it might be the raio rip but the official video takes some of the words out
pode ser o raio rip, mas o vídeo oficial tira algumas palavras
thanks for looking :)
obrigado por olhar :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.