Bimini Paroles Traduction Française
Le Trio Kingston - Bimini
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bimini Bay
Baie de Bimini
(As played by the Kingston Trio)
(Joué par le Kingston Trio)
Oh, 'til I go down to Bimini,
Oh, jusqu'à ce que je descende à Bimini,
never get a lickin' 'til I go down to Bimini.
je ne me ferai jamais lécher jusqu'à ce que je descende à Bimini.
We were all sailors 'til the day
Nous étions tous des marins jusqu'au jour
our boat put in to Bimini Bay.
notre bateau a accosté dans la baie de Bimini.
We tapped a keg. We loaded on.
Nous avons exploité un fût. Nous avons continué.
Woke up to find the boat was gone!
Je me suis réveillé et j'ai découvert que le bateau avait disparu !
Chorus:
Chœur :
Send my bail down to Bimini.
Envoyez ma caution à Bimini.
This town is wearisome.
Cette ville est ennuyeuse.
Got thrown in jail just for drinkin'
J'ai été jeté en prison juste pour avoir bu
Barbados rum, Barbados rum
Rhum de la Barbade, rhum de la Barbade
Oh, 'til I go down to Bimini,
Oh, jusqu'à ce que je descende à Bimini,
never get a lickin 'til I go down to Bimini.
je ne me ferai jamais lécher jusqu'à ce que je descende à Bimini.
I recollect the other night,
Je me souviens de l'autre soir,
seems like there was a friendly fight.
on dirait qu'il y a eu un combat amical.
It was a woman brought me grief.
C'était une femme qui m'a apporté du chagrin.
Her mother was the police chief!
Sa mère était chef de la police !
Chorus:
Chœur :
Send my bail down to Bimini.
Envoyez ma caution à Bimini.
This town is wearisome.
Cette ville est ennuyeuse.
Got thrown in jail just for drinkin'
J'ai été jeté en prison juste pour avoir bu
Barbados rum, Barbados rum
Rhum de la Barbade, rhum de la Barbade
Oh, 'til I go down to Bimini,
Oh, jusqu'à ce que je descende à Bimini,
never get a lickin 'til I go down to Bimini.
je ne me ferai jamais lécher jusqu'à ce que je descende à Bimini.
I told them I would mend my ways.
Je leur ai dit que je m'amenderais.
They let me out in thirty days.
Ils m'ont libéré dans trente jours.
One little sip to quench my thirst,
Une petite gorgée pour étancher ma soif,
I should have read the label first!
J'aurais dû lire l'étiquette avant !
Chorus:
Chœur :
Send my bail down to Bimini.
Envoyez ma caution à Bimini.
This town is wearisome.
Cette ville est ennuyeuse.
Got thrown in jail just for drinkin'
J'ai été jeté en prison juste pour avoir bu
Barbados rum, Barbados rum
Rhum de la Barbade, rhum de la Barbade
Oh, 'til I go down to Bimini,
Oh, jusqu'à ce que je descende à Bimini,
never get a lickin 'til I go down to Bimini.
je ne me ferai jamais lécher jusqu'à ce que je descende à Bimini.
They say that Bimini can't afford
Ils disent que Bimini n'a pas les moyens
to keep providing room and board.
pour continuer à fournir le gîte et le couvert.
I'm anchored here by ball and chain,
Je suis ancré ici par un boulet et une chaîne,
squeezin' the rum from sugar cane.
presser le rhum de la canne à sucre.
Chorus:
Chœur :
Send my bail down to Bimini.
Envoyez ma caution à Bimini.
This town is wearisome.
Cette ville est ennuyeuse.
Got thrown in jail just for drinkin'
J'ai été jeté en prison juste pour avoir bu
Barbados rum, Barbados rum
Rhum de la Barbade, rhum de la Barbade
Oh, 'til I go down to Bimini,
Oh, jusqu'à ce que je descende à Bimini,
never get a lickin 'til I go down to Bimini.
je ne me ferai jamais lécher jusqu'à ce que je descende à Bimini.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
