Everglades Paroles Traduction Française
Le Trio Kingston - Everglades
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
He was born and raised around Jacksonville
Il est né et a grandi autour de Jacksonville
A nice young man not the kind to kill
Un gentil jeune homme pas du genre à tuer
But a jelous fight and a flashing blade
Mais un combat jaloux et une lame clignotante
Sent him on a run through the Everglades
Je l'ai envoyé courir à travers les Everglades
Running like a dog through the Everglades
Courir comme un chien à travers les Everglades
Now the possee went in and they came back out
Maintenant, le possee est entré et ils sont revenus
They said he'll die and ther ain't no doubt
Ils ont dit qu'il mourrait et il n'y a aucun doute
Its an eye for an eye so the debt is paid
C'est œil pour œil donc la dette est payée
He wont last long in the Everglades
Il ne durera pas longtemps dans les Everglades
A man can't live in the Everglades
Un homme ne peut pas vivre dans les Everglades
Where a man can hide and never be found
Où un homme peut se cacher et ne jamais être retrouvé
And have no fear of the bayin' hound
Et n'aie pas peur du chien qui baigne
But he'd better keep 'er movin' and don't stand still
Mais il ferait mieux de continuer à bouger et de ne pas rester immobile
If the 'squiters don't get him then the gators will
Si les 'squiters ne l'attrapent pas, alors les alligators le feront.
Now the years went by and his girl was wed
Maintenant, les années ont passé et sa copine était mariée
His family gave him up for dead
Sa famille l'a laissé pour mort
But now and then the natives would say
Mais de temps en temps les indigènes disaient
They'd seen him running through the Everglades
Ils l'avaient vu courir à travers les Everglades
Runnin' like a dog through the Everglades
Courir comme un chien à travers les Everglades
Now he never heard the news on the radio
Maintenant, il n'a jamais entendu les nouvelles à la radio
He was deep in the glades he'll never know
Il était au fond des clairières qu'il ne saura jamais
His runnin' and hide'n didn't make much sense
Sa course et sa cachette n'avaient pas beaucoup de sens
For the jury had ruled it was self defense
Car le jury avait statué qu'il s'agissait de légitime défense
Runnin' like a dog throught the Everglades
Courir comme un chien à travers les Everglades
End: Runnin' like a dog through the Everglades
Fin : Courir comme un chien à travers les Everglades
Skippen' like a dog through the slimy bog
Sauter comme un chien dans la tourbière gluante
Runnin' through the trees from the everly's
Courir à travers les arbres depuis toujours
AJW aka tool_man_1@lycosmail.com
AJW alias tool_man_1@lycosmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
