Greenback Dollar Liedtext Deutsche Übersetzung

Das Kingston Trio – Greenback-Dollar

by The Kingston Trio

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Kingston Trio Greenback Dollar

Words and music Hoyt Axton and Ken Ramsey 1962 and 1963
Worte und Musik Hoyt Axton und Ken Ramsey 1962 und 1963
Play muted bass strings only, except in chorus.
Spielen Sie nur gedämpfte Basssaiten, außer im Refrain.
(4 bar introduction)
(4 Takte Einleitung)
Some people say I'm a no count,
Manche Leute sagen, ich bin ein No-Count,
Others say I'm no good,
Andere sagen, ich bin nicht gut,
but I'm just a natural born traveling man,
Aber ich bin einfach ein geborener reisender Mann,
doin' what I think I should, O yeah,
Tue, was ich zu tun denke, O ja,
Doin' what I think I should.
Tue, was ich meiner Meinung nach tun sollte.
Chorus:
Chor:
And I don't give a damn about a greenback - a dollar
Und mir ist ein Greenback völlig egal – ein Dollar
Spend it fast as a can.
Geben Sie es so schnell wie möglich aus.
For a wailin' song a good gui-tar
Für ein Klagelied eine gute Gitarre
The only thing that I under-stand, O boy
Das Einzige, was ich verstehe, oh Junge
The only thing that I under-stand
Das Einzige, was ich verstehe
(Last Time Only)
(Nur letztes Mal)
The only thing that I under-stand, O boy
Das Einzige, was ich verstehe, oh Junge
The only thing that I under-stand
Das Einzige, was ich verstehe
2nd Verse
2. Vers
When I was a little baby
Als ich ein kleines Baby war
My Mama said, "Hey Son,
Meine Mama sagte: „Hey Sohn,
Travel where you will and grow to be a man,
Reise wohin du willst und werde ein Mann,
and sing what must be sung, O boy
und singe, was gesungen werden muss, oh Junge
Sing what must be sung". (Repeat Chorus)
Singe, was gesungen werden muss. (Refrain wiederholen)
3rd verse
3. Vers
Now that I'm a grown man,
Jetzt, wo ich ein erwachsener Mann bin,
I've traveled here and there,
Ich bin hier und da gereist,
I've learned that a bottle of brandy and a song,
Ich habe gelernt, dass eine Flasche Brandy und ein Lied,
the only ones who ever care, O boy,
Die einzigen, die sich jemals darum kümmern, oh Junge,
the only ones who ever care.
die einzigen, die sich jemals darum kümmern.
(Repeat 1st verse and Chorus)
(Wiederholen Sie die erste Strophe und den Refrain)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.