Greenback Dollar Testo Traduzione Italiana
Il trio di Kingston - Dollaro del biglietto verde
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Words and music Hoyt Axton and Ken Ramsey 1962 and 1963
Parole e musica Hoyt Axton e Ken Ramsey 1962 e 1963
Play muted bass strings only, except in chorus.
Suona solo le corde dei bassi disattivate, tranne che nel ritornello.
(4 bar introduction)
(introduzione di 4 battute)
Some people say I'm a no count,
Alcune persone dicono che non sono valido,
Others say I'm no good,
Altri dicono che non vado bene,
but I'm just a natural born traveling man,
ma sono solo un viaggiatore nato per natura,
doin' what I think I should, O yeah,
facendo quello che penso che dovrei, oh sì,
Doin' what I think I should.
Sto facendo quello che penso che dovrei.
Chorus:
Coro:
And I don't give a damn about a greenback - a dollar
E non me ne frega niente del biglietto verde, del dollaro
Spend it fast as a can.
Spendilo velocemente come una lattina.
For a wailin' song a good gui-tar
Per una canzone lamentosa, una buona chitarra
The only thing that I under-stand, O boy
L'unica cosa che capisco, ragazzo
The only thing that I under-stand
L'unica cosa che capisco
(Last Time Only)
(Solo l'ultima volta)
The only thing that I under-stand, O boy
L'unica cosa che capisco, ragazzo
The only thing that I under-stand
L'unica cosa che capisco
2nd Verse
2° verso
When I was a little baby
Quando ero un bambino piccolo
My Mama said, "Hey Son,
Mia mamma disse: "Ehi figliolo,
Travel where you will and grow to be a man,
Viaggia dove vuoi e diventa un uomo,
and sing what must be sung, O boy
e canta ciò che deve essere cantato, o ragazzo
Sing what must be sung". (Repeat Chorus)
Canta ciò che deve essere cantato". (Ripeti il coro)
3rd verse
3° versetto
Now that I'm a grown man,
Ora che sono un uomo adulto,
I've traveled here and there,
Ho viaggiato qua e là,
I've learned that a bottle of brandy and a song,
Ho imparato che una bottiglia di brandy e una canzone,
the only ones who ever care, O boy,
gli unici a cui importi, oh ragazzo,
the only ones who ever care.
gli unici a cui importi mai.
(Repeat 1st verse and Chorus)
(Ripeti la prima strofa e il ritornello)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
