Greenback Dollar 歌詞 日本語訳

by The Kingston Trio

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Kingston Trio Greenback Dollar

Words and music Hoyt Axton and Ken Ramsey 1962 and 1963
Words and music Hoyt Axton and Ken Ramsey 1962 and 1963
Play muted bass strings only, except in chorus.
コーラスを除き、ミュートされた低音弦のみを演奏します。
(4 bar introduction)
(4小節のイントロダクション)
Some people say I'm a no count,
私をノーカウントだと言う人もいますが、
Others say I'm no good,
他の人は私はダメだと言いますが、
but I'm just a natural born traveling man,
でも私は生来の旅人です、
doin' what I think I should, O yeah,
私がすべきだと思うことをやっている、そう、
Doin' what I think I should.
私がすべきだと思うことをやっている。
Chorus:
コーラス:
And I don't give a damn about a greenback - a dollar
And I don't give a damn about a greenback - a dollar
Spend it fast as a can.
缶のように早く使い切ってください。
For a wailin' song a good gui-tar
嘆きの歌には良いギターが必要
The only thing that I under-stand, O boy
私が理解できる唯一のことは、おお、坊や
The only thing that I under-stand
私が理解している唯一のことは
(Last Time Only)
(前回のみ)
The only thing that I under-stand, O boy
私が理解できる唯一のことは、おお、坊や
The only thing that I under-stand
私が理解している唯一のことは
2nd Verse
第2節
When I was a little baby
私が小さな赤ちゃんだったとき
My Mama said, "Hey Son,
ママは言いました、「ねえ息子よ、
Travel where you will and grow to be a man,
好きなところに旅して、男として成長してください。
and sing what must be sung, O boy
そして歌わなければならないことを歌ってください、おお、少年よ
Sing what must be sung". (Repeat Chorus)
歌わなければならないことを歌ってください。」 (リピートコーラス)
3rd verse
3節目
Now that I'm a grown man,
大人になった今では、
I've traveled here and there,
あちこち旅行してきましたが、
I've learned that a bottle of brandy and a song,
ブランデーのボトルと歌があることを学びました
the only ones who ever care, O boy,
気にしているのは唯一の人たちよ、おお、少年よ、
the only ones who ever care.
気にするのは彼らだけです。
(Repeat 1st verse and Chorus)
(1番とサビを繰り返します)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.