Lemon Tree Letra Traducción al Español

El trío de Kingston - Limonero

by The Kingston Trio

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Kingston Trio Lemon Tree

When I was just a lad of ten, my father said to me,
Cuando yo era apenas un niño de diez años, mi padre me dijo:
"Come here and take a lesson from the lovely lemon tree.
"Ven aquí y aprende una lección del hermoso limonero.
Don't put your faith in love my boy," my father said to me.
No pongas tu fe en el amor, muchacho", me dijo mi padre.
"I fear you'll find that love is like the lovely lemon tree."
"Me temo que descubrirás que el amor es como el hermoso limonero".
:
:
Lemon tree, very pretty, and the lemon flower is sweet,
El limonero, muy bonito, y la flor del limonero es dulce,
But the fruit of the poor lemon is impossible to eat.
Pero el fruto del pobre limón es imposible de comer.
Lemon tree, very pretty, and the lemon flower is sweet,
El limonero, muy bonito, y la flor del limonero es dulce,
But the fruit of the poor lemon is impossible to eat.
Pero el fruto del pobre limón es imposible de comer.
One day beneath the lemon tree my love and I did lie.
Un día, bajo el limonero, mi amor y yo nos tumbamos.
A girl so sweet that when she smiled the stars rose in the sky.
Una niña tan dulce que cuando sonreía las estrellas se elevaban en el cielo.
We passed that summer lost in love beneath the lemon tree.
Pasamos ese verano enamorados bajo el limonero.
The music of her laughter hid my father's words from me.
La música de su risa me ocultó las palabras de mi padre.
One day she left without a word, she took away the sun.
Un día se fue sin decir palabra, se llevó el sol.
And in the dark she left behind, I knew what she had done.
Y en la oscuridad que dejó atrás, supe lo que había hecho.
She left me for another, it's a common tale but true.
Ella me dejó por otro, es un cuento común pero cierto.
A sadder man but wiser now, I sing these words to you.
Un hombre más triste pero más sabio ahora, te canto estas palabras.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.