Lemon Tree Songtekst Nederlandse Vertaling

Het Kingston Trio - Citroenboom

by The Kingston Trio

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Kingston Trio Lemon Tree

When I was just a lad of ten, my father said to me,
Toen ik nog maar een jongen van tien was, zei mijn vader tegen mij:
"Come here and take a lesson from the lovely lemon tree.
"Kom hier en leer van de mooie citroenboom.
Don't put your faith in love my boy," my father said to me.
Stel je vertrouwen niet in de liefde, mijn jongen,' zei mijn vader tegen mij.
"I fear you'll find that love is like the lovely lemon tree."
'Ik ben bang dat je zult merken dat liefde als een mooie citroenboom is.'
:
:
Lemon tree, very pretty, and the lemon flower is sweet,
Citroenboom, heel mooi, en de citroenbloem is zoet,
But the fruit of the poor lemon is impossible to eat.
Maar de vrucht van de arme citroen is onmogelijk om te eten.
Lemon tree, very pretty, and the lemon flower is sweet,
Citroenboom, heel mooi, en de citroenbloem is zoet,
But the fruit of the poor lemon is impossible to eat.
Maar de vrucht van de arme citroen is onmogelijk om te eten.
One day beneath the lemon tree my love and I did lie.
Op een dag lagen mijn lief en ik onder de citroenboom.
A girl so sweet that when she smiled the stars rose in the sky.
Een meisje dat zo lief was dat als ze glimlachte de sterren aan de hemel opkwamen.
We passed that summer lost in love beneath the lemon tree.
We brachten die zomer verliefd door onder de citroenboom.
The music of her laughter hid my father's words from me.
De muziek van haar lach verborg de woorden van mijn vader voor mij.
One day she left without a word, she took away the sun.
Op een dag vertrok ze zonder een woord te zeggen, ze nam de zon weg.
And in the dark she left behind, I knew what she had done.
En in het donker dat ze achterliet, wist ik wat ze had gedaan.
She left me for another, it's a common tale but true.
Ze verliet me voor een ander, het is een bekend verhaal maar waar.
A sadder man but wiser now, I sing these words to you.
Een verdrietiger man maar nu wijzer, ik zing deze woorden voor je.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.