Alcohol Letras Tradução em Português

Os Kinks - Álcool

by The Kinks

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Kinks Alcohol

Am E Am E....Am E Am E7 etc...
Sou E Sou E.... Sou E Sou E7 etc...
Here is a story about a sinner,
Aqui está uma história sobre um pecador,
He used to be a winner who enjoyed a life of prominence and
Ele costumava ser um vencedor que desfrutou de uma vida de destaque e
position,
posição,
But the pressures at the office and his socialite engagements,
Mas as pressões no escritório e os seus compromissos sociais,
And his selfish wife's fanatical ambition,
E a ambição fanática de sua esposa egoísta,
It turned him to the booze,
Isso o levou à bebida,
And he got mixed up with a floosie
E ele se envolveu com uma vagabunda
And she led him to a life of indecision.
E ela o levou a uma vida de indecisão.
The floosie made him spend his dole
A vagabunda o fez gastar seu dinheiro
She left him lying on Skid Row
Ela o deixou deitado no Skid Row
ch /ch
ch /ch
A drunken lag in some Salvation Army Mission.
Um atraso bêbado em alguma missão do Exército de Salvação.
E7 (an introductory arpeggio)
E7 (um arpejo introdutório)
It's such a shame.
É uma pena.
Oh demon alcohol,
Oh demônio álcool,
Sad memories I cannot recall,
Memórias tristes que não consigo lembrar,
Who thought I would say,
Quem pensou que eu diria,
Damn it all, blow it all,
Dane-se tudo, estrague tudo,
Oh demon alcohol,
Oh demônio álcool,
Memories I can't recall,
Memórias que não consigo lembrar,
Who thought I would fall a slave to demon alcohol.
Quem pensou que eu me tornaria escravo do álcool demoníaco.
Repeat Instrumental on line 1, Vocals on 2 and 3 as below
Repita instrumental na linha 1, vocais em 2 e 3 como abaixo
Sad memories I can't recall,
Memórias tristes que não consigo lembrar,
Who thought I would fall a slave to demon alcohol.
Quem pensou que eu me tornaria escravo do álcool demoníaco.
16 ars as intro
16 anos como introdução
Barley wine pink gin,
Gin rosa de vinho de cevada,
He'll drink anything,
Ele vai beber qualquer coisa,
Port, pernod or tequila,
Porto, pernod ou tequila,
Rum, scotch, vodka on the rocks,
Rum, uísque, vodca com gelo,
As long as all his troubles disappeared.
Contanto que todos os seus problemas desaparecessem.
But he messed up his life when he beat up his wife,
Mas ele estragou a vida quando bateu na mulher.
And the floosie's gone and found another sucker
E a vagabunda se foi e encontrou outro otário
She's gonna turn him on to drink
Ela vai excitá-lo para beber
She's gonna lead him to the brink
Ela vai levá-lo ao limite
And when his money's gone,
E quando o dinheiro dele acabar,
ch /ch
ch /ch
She'll leave him in the gutter,
Ela vai deixá-lo na sarjeta,
E7 (ascending roll)
E7 (rolo ascendente)
It's such a shame.
É uma pena.
Oh demon alcohol,
Oh demônio álcool,
Sad memories I cannot recall,
Memórias tristes que não consigo lembrar,
Who thought I would fall,
Quem pensou que eu iria cair,
Damn it all, blow it all.
Dane-se tudo, estrague tudo.
[Instrumental on and the 1st line of Vocals on Lines 2 and
[Instrumental e a 1ª linha dos vocais nas linhas 2 e
3, as below]
3, conforme abaixo]
Sad memories I cannot recall,
Memórias tristes que não consigo lembrar,
Who thought I would fall a slave to demon alcohol.
Quem pensou que eu me tornaria escravo do álcool demoníaco.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.