Celluloid Heroes Liedtext Deutsche Übersetzung
The Kinks – Zelluloid-Helden
by The Kinks
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
PROPS GO TO: ken1981
REQUISITEN GEHE ZU: ken1981
These are just the chords with the song (live acoustic version), but in fact there's an acoustic fingerpicking guitar in it too. I'm not sure about the chords played at the very end...but it sounds pretty good. Here it is:
Dies sind nur die Akkorde des Songs (Live-Akustikversion), aber tatsächlich ist auch eine akustische Fingerpicking-Gitarre enthalten. Ich bin mir nicht sicher, welche Akkorde ganz am Ende gespielt werden ... aber es klingt ziemlich gut. Hier ist es:
Everybody's a dreamer and everybody's a star
Jeder ist ein Träumer und jeder ist ein Star
And everybody's in movies, it doesn't matter who you are
Und jeder ist in Filmen, es spielt keine Rolle, wer man ist
There are starts in every city
In jeder Stadt gibt es Starts
In every house and on every street
In jedem Haus und auf jeder Straße
And if you walk down Hollywood Boulevard
Und wenn Sie den Hollywood Boulevard entlanggehen
Their names are written in concrete
Ihre Namen sind in Beton geschrieben
Don't tread on Greta Garbo as you walk down the Boulevard
Treten Sie nicht auf Greta Garbo, wenn Sie den Boulevard entlanggehen
She looks so weak and fragile that's why she tried to be so hard
Sie sieht so schwach und zerbrechlich aus, deshalb hat sie versucht, so hart zu sein
But they turned her into a princess
Aber sie verwandelten sie in eine Prinzessin
And they sat her on a throne
Und sie setzten sie auf einen Thron
But she turned her back on stardom
Doch sie kehrte dem Ruhm den Rücken
Because she wanted to be alone
Weil sie allein sein wollte
You can see all the stars as you walk down Hollywood Boulevard
Wenn Sie den Hollywood Boulevard entlanggehen, können Sie alle Sterne sehen
Some that you recognize, some that you've hardly even heard of
Einige sind Ihnen bekannt, andere sind Ihnen noch nicht einmal bekannt
People who worked and suffered and struggled for fame
Menschen, die arbeiteten, litten und um Ruhm kämpften
Some who succeeded and some who suffered in vain
Einige hatten Erfolg, andere haben vergeblich gelitten
Rudolph Valentino looks very much alive
Rudolph Valentino sieht sehr lebendig aus
And he looks up ladies dresses as they sadly pass him by
Und er schaut nach Damenkleidern, während sie traurig an ihm vorbeigehen
Avoid stepping on Bela Lugosi
Vermeiden Sie es, auf Bela Lugosi zu treten
'Cause he's liable to turn and bite
Denn er neigt dazu, sich umzudrehen und zu beißen
But stand close by Bette Davis
Aber bleiben Sie Bette Davis nahe
Because hers was such a lonely life
Weil ihr Leben so einsam war
Everybody's a dreamer and everybody's a star
Jeder ist ein Träumer und jeder ist ein Star
And everybody's in show biz, it doesn't matter who you are
Und jeder ist im Showbusiness, es spielt keine Rolle, wer man ist
And those who are successful
Und diejenigen, die erfolgreich sind
Be always on your guard
Seien Sie immer auf der Hut
Success walks hand in hand with failure
Erfolg geht mit Misserfolg einher
Along Hollywood Boulevard
Entlang des Hollywood Boulevards
(Refrain)
(Refrain)
La la la la....
La la la la....
I wish my life was non-stop Hollywood movie show
Ich wünschte, mein Leben wäre eine ununterbrochene Hollywood-Filmshow
A fantasy world of celluloid villains and heroes
Eine Fantasiewelt voller Zelluloid-Schurken und Helden
Because celluloid heroes never feel any pain
Denn Zelluloid-Helden empfinden nie Schmerzen
C G D (A Bm G D(5+A)?)
C G D (A Bm G D(5+A)?)
And celluloid heroes never really die
Und Zelluloid-Helden sterben nie wirklich
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
