Daylight Liedtext Deutsche Übersetzung

The Kinks – Tageslicht

by The Kinks

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Kinks Daylight

Chords for "Daylight"
Akkorde für „Daylight“
Date: April 20, 1997 2:44 PM
Datum: 20. April 1997, 14:44 Uhr
From: IAN GRANT
Von: IAN GRANT
Daylight Written by Raymond Douglas Davies
Daylight, geschrieben von Raymond Douglas Davies
Intro D (D is a near constant pedal note. Lower case letters indicate melody
Intro D (D ist eine nahezu konstante Pedalnote. Kleinbuchstaben geben die Melodie an
notes)
Notizen)
Daylight over the Village Green early in the morning.
Tageslicht über dem Dorfplatz am frühen Morgen.
Daylight over the hills and valleys heralding the morning.
Tageslicht über den Hügeln und Tälern kündigt den Morgen an.
Daylight over the mountains, daylight on the Village Green,
Tageslicht über den Bergen, Tageslicht auf dem Dorfplatz,
Daylight over the field and the factories.
Tageslicht über dem Feld und den Fabriken.
Another night has gone away and here comes yet another day.
Eine weitere Nacht ist vergangen und hier kommt ein weiterer Tag.
G D D e e f# f# G G A A b b c D D
G D D e e f# f# G G A A b b c D D
See the early morning risers walking round with bleary eyes.
Sehen Sie die Frühaufsteher, die mit trüben Augen umherlaufen.
G e b f# f#
G e b f# f#
Worn out housewives grit their teeth ignoring new born babies' cries.
Erschöpfte Hausfrauen bissen die Zähne zusammen und ignorierten die Schreie neugeborener Babys.
b f# f# g# g# a#a# b b c# c# d# d# e f# f#
b f# f# g# g# a#a# b b c# c# d# d# e f# f#
Look at all the busy people this way, that way, everywhere
Schauen Sie sich all die beschäftigten Menschen hier und dort überall an
b f# f# g# g# a# a# b b c# c# d# d# e f# f#
b f# f# g# g# a# a# b b c# c# d# d# e f# f#
Biting toast and swallowing tea and breakfast specials on the air.
Anbeißendes Toasten und Schlucken von Tee und Frühstücksspezialitäten im Radio.
e b D A A7 build
e b D A A7-Build
Feel that daylight.
Spüren Sie das Tageslicht.
Feel the sunlight on my pillow and it stops my yawning.
Spüre das Sonnenlicht auf meinem Kissen und es stoppt mein Gähnen.
I thank God that I'm still around to see another dawn in.
Ich danke Gott, dass ich noch da bin und eine weitere Morgendämmerung erleben werde.
Daylight over the valleys, daylight lighting up the trees,
Tageslicht über den Tälern, Tageslicht erleuchtet die Bäume,
Daylight over the hillside,
Tageslicht über dem Hügel,
Smile a smile and sing a song, another night has been and gone.
Lächle ein Lächeln und singe ein Lied, eine weitere Nacht ist vorbei.
G D D D e e f# f# G
G D D D e e f# f# G
Middle-aged bankers crack their backs
Banker mittleren Alters brechen sich den Rücken
And wish they were young and in their teens,
Und wünschte, sie wären jung und im Teenageralter,
Lonely spinsters dream of dating Roger Moore or Steve McQueen.
Einsame Jungfern träumen davon, mit Roger Moore oder Steve McQueen auszugehen.
b f# f# g# g# a# a# b b c# c# d# d# e f# f#
b f# f# g# g# a# a# b b c# c# d# d# e f# f#
Health fanatics in their attics training for the Empire Games,
Gesundheitsfanatiker beim Training auf dem Dachboden für die Empire Games,
b f# f# g# g# a# a# b b c# c# d# d# e f#f#
b f# f# g# g# a# a# b b c# c# d# d# e f#f#
School boys dream of Captain Scarlet, battle ships and aeroplanes.
Schuljungen träumen von Captain Scarlet, Schlachtschiffen und Flugzeugen.
Feel that daylight, Daylight.
Spüre das Tageslicht, Tageslicht.
Daylight on the Village Green,
Tageslicht auf dem Dorfplatz,
Daylight, Field and the valleys, Daylight__(ahhhh)__
Tageslicht, Feld und die Täler, Tageslicht__(ahhhh)__
From Preservation Act I
Aus Denkmalschutzgesetz I

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.