Do You Remember Walter? Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
The Kinks - Walter'ı Hatırlıyor musun?
by The Kinks
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Demystified by Jim Smart
Jim Smart tarafından gizemi çözüldü
Intro is a C chord. It's just a C scale, starting on G.
Giriş bir C akorudur. Bu sadece G'den başlayan bir C ölçeği.
Walter, remember when the world was young
Walter, dünyanın genç olduğu zamanları hatırla
And all the girls knew Walter's name?
Peki bütün kızlar Walter'ın adını mı biliyordu?
Walter, isn't it a shame the way our little world has changed?
Walter, küçük dünyamızın değişmesi çok yazık değil mi?
Do you remember, Walter, playing cricket in the thunder and the rain?
Gök gürültüsü ve yağmurda kriket oynadığını hatırlıyor musun Walter?
Do you remember, Walter, smoking cigarettes behind your garden gate?
Bahçe kapısının arkasında sigara içtiğini hatırlıyor musun Walter?
Yes, Walter was my mate,
Evet, Walter benim dostumdu.
But Walter, my old friend, where are you now?
Ama Walter, eski dostum, şimdi neredesin?
cool drum fill over bouncing C chord...
sıçrayan C akorunun üzerindeki serin davul dolgusu...
melody plays over C chord, then ...
melodi C akoru üzerinde çalıyor, sonra ...
Walter's name
Walter'ın adı
Walter, isn't it a shame the way our little world has changed?
Walter, küçük dünyamızın değişmesi çok yazık değil mi?
Do you remember, Walter, how we said we'd fight the world so we'd be free.
Özgür olabilmek için dünyayla savaşacağımızı söylediğimizi hatırlıyor musun Walter?
We'd save up all our money and we'd buy a boat and sail away to sea.
Bütün paramızı biriktirip bir tekne alıp denize açılırdık.
But it was not to be.
Ama öyle olmayacaktı.
I knew you then but do I know you now?
Seni o zaman tanıyordum ama şimdi tanıyor muyum?
Walter, you are just an echo of the world we knew so long ago
Walter, sen sadece uzun zaman önce bildiğimiz dünyanın bir yankısısın
If you saw me now you wouldn't even know my name.
Eğer beni şimdi görseydin adımı bile bilmezdin.
I bet you're fat and married and
Eminim şişmansındır, evlisindir ve
you're always home in bed by half-past eight.
her zaman sekiz buçukta evde yatakta olursun.
And if I talked about the old times
Ve eğer eski zamanlardan bahsetseydim
you'd get bored and you'll have nothing left to say.
sıkılırsın ve söyleyecek hiçbir şeyin kalmaz.
Yes people often change, but memories of people can remain.
Evet insanlar sıklıkla değişir ama insanların anıları kalabilir.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
