Education Letra Traducción al Español

Los Kinks - Educación

by The Kinks

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Kinks Education

Intro:Bb F C Gm *2 C F C F
Introducción: Sib F C Gm *2 C F C F
In a deep dark jungle long time ago
En una jungla profunda y oscura hace mucho tiempo
Lived a lonesome caveman
Vivió un hombre de las cavernas solitario
He was a solitary soul
Era un alma solitaria
And he spent his playtime
Y pasó su tiempo de juego
Chewing meat from bones.
Masticar carne de huesos.
He didn't know how to talk much
No sabía hablar mucho.
He only knew how to groan
El solo sabia gemir
Then he lifted up his hands and reached to the sky
Luego levantó las manos y alcanzó el cielo.
Let out a yell and no one replied.
Soltó un grito y nadie respondió.
Frustration and torment tore him inside
La frustración y el tormento lo desgarraron por dentro.
Then he fell to the ground and he cried and he cried.
Luego cayó al suelo y lloró y lloró.
But then education saved the day.
Pero entonces la educación salvó el día.
He learned to speak and communicate
Aprendió a hablar y comunicarse.
Education saved the day.
La educación salvó el día.
He thanked God for the friends he made.
Dio gracias a Dios por los amigos que hizo.
'Cos everybody needs an education
Porque todo el mundo necesita una educación.
Everybody needs an education.
Todo el mundo necesita una educación.
Black skin, red skin, yellow or white,
Piel negra, piel roja, amarilla o blanca,
Everybody needs to read and write
Todo el mundo necesita leer y escribir.
Everybody needs an education.
Todo el mundo necesita una educación.
Thank the day when that primitive man
Gracias al día en que ese hombre primitivo
Learned to talk with his brothers And live off the land.
Aprendió a hablar con sus hermanos y a vivir de la tierra.
He left his cave and he moved far away
Salió de su cueva y se mudó muy lejos
And he lived with his friends in a house that they'd made
Y vivía con sus amigos en una casa que habían hecho
He learned to think and to work with his brain
Aprendió a pensar y a trabajar con su cerebro.
And he astounded his friends with all the knowledge he gained
Y asombró a sus amigos con todo el conocimiento que adquirió.
He wrote it down on a rock that he found
Lo escribió en una piedra que encontró.
And he showed all his friends and they passed it around
Y se lo mostró a todos sus amigos y se lo pasaron.
And then education came that day.
Y ese día llegó la educación.
The day it came was a sacred day.
El día que llegó fue un día sagrado.
Education came that day
La educación llegó ese día.
He thanked God for the friends he'd made.
Dio gracias a Dios por los amigos que había hecho.
Well man built a boat and he learned how to sail
Bueno, el hombre construyó un barco y aprendió a navegar.
And he travelled far and wide
Y viajó por todas partes
Then he looked up above saw the stars in the sky
Luego miró hacia arriba y vio las estrellas en el cielo.
So he learned how to fly.
Entonces aprendió a volar.
Thanks to all the mathematicians
Gracias a todos los matemáticos.
And the inventors with their high I.Q.s
Y los inventores con su alto coeficiente intelectual.
And the professors in their colleges
Y los profesores en sus universidades.
Trying to feed me knowledge
Tratando de alimentarme con conocimiento
That I know I'll never use.
Que sé que nunca usaré.
Thank you sir for the millions of words
Gracias señor por los millones de palabras.
That you've handed me down and you've told me to learn
Que me has transmitido y me has dicho que aprenda
But I've got words in my ears and my eyes
Pero tengo palabras en mis oídos y en mis ojos.
I've got so many facts that I must memorize
Tengo tantos hechos que debo memorizar
Because education's doing me in
Porque la educación me está haciendo daño
I want to stop but my head's in a swim
Quiero parar pero mi cabeza está nadando
Education drives me insane
La educación me vuelve loco
I can't recall all the facts on my brain.
No puedo recordar todos los hechos en mi cerebro.
Education came that day
La educación llegó ese día.
The day it came was a sacred day
El día que llegó fue un día sagrado.
Education saved the day
La educación salvó el día
He thanked God for all the friends he made.
Dio gracias a Dios por todos los amigos que hizo.
Teacher, teach me how to read and write,
Maestro, enséñame a leer y escribir,
You can teach me about biology,
Puedes enseñarme sobre biología,
But you can't tell me what I am living for
Pero no puedes decirme para qué estoy viviendo
'Cos that's still a mystery.
Porque eso sigue siendo un misterio.
Teacher, teach me about nuclear physics
Maestro, enséñeme sobre física nuclear.
And teach me about the structure of man,
Y enséñame sobre la estructura del hombre,
But all your endless calculations
Pero todos tus cálculos interminables
Can't tell me why I am.
No puedo decirme por qué lo estoy.
Guitar solo
solo de guitarra
No you can't tell me why I am,
No, no puedes decirme por qué lo estoy.
No you can't tell me why I am.
No, no puedes decirme por qué lo estoy.
Everybody needs education,
Todo el mundo necesita educación,
Open Universities, education.
Universidades Abiertas, educación.
Every race every creed, education.
Cada raza, cada credo, educación.
And every little half-breed, education.
Y cada pequeño mestizo, educación.
Every nationality, education.
Cada nacionalidad, educación.
All the little people need education.
Toda la gente pequeña necesita educación.
Eskimos and pygmies need
Los esquimales y los pigmeos necesitan
And even aborigines, education.
E incluso los aborígenes, la educación.
Well physics and geography, education.
Bueno, física y geografía, educación.
Philosophy and history, education.
Filosofía e historia, educación.
Science and biology, education,
Ciencia y biología, educación,
Geometry and poetry, education.
Geometría y poesía, educación.
Well, education, education, education, education
Bueno, educación, educación, educación, educación.
(Repeat 'education' till end)
(Repite 'educación' hasta el final)
Albums this song can be found on:
Álbumes en los que se puede encontrar esta canción:
* Schoolboys In Disgrace
* Colegiales en desgracia

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.