Education Letras Tradução em Português
Os Kinks - Educação
by The Kinks
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:Bb F C Gm *2 C F C F
Introdução:Bb F C Gm *2 C F C F
In a deep dark jungle long time ago
Em uma selva profunda e escura há muito tempo
Lived a lonesome caveman
Viveu um homem das cavernas solitário
He was a solitary soul
Ele era uma alma solitária
And he spent his playtime
E ele passou seu tempo de brincadeira
Chewing meat from bones.
Mastigar carne dos ossos.
He didn't know how to talk much
Ele não sabia falar muito
He only knew how to groan
Ele só sabia gemer
Then he lifted up his hands and reached to the sky
Então ele levantou as mãos e alcançou o céu
Let out a yell and no one replied.
Soltou um grito e ninguém respondeu.
Frustration and torment tore him inside
A frustração e o tormento o rasgaram por dentro
Then he fell to the ground and he cried and he cried.
Então ele caiu no chão e chorou e chorou.
But then education saved the day.
Mas então a educação salvou o dia.
He learned to speak and communicate
Ele aprendeu a falar e se comunicar
Education saved the day.
A educação salvou o dia.
He thanked God for the friends he made.
Ele agradeceu a Deus pelos amigos que fez.
'Cos everybody needs an education
'Porque todo mundo precisa de uma educação
Everybody needs an education.
Todo mundo precisa de educação.
Black skin, red skin, yellow or white,
Pele negra, pele vermelha, amarela ou branca,
Everybody needs to read and write
Todo mundo precisa ler e escrever
Everybody needs an education.
Todo mundo precisa de educação.
Thank the day when that primitive man
Agradeça o dia em que aquele homem primitivo
Learned to talk with his brothers And live off the land.
Aprendeu a conversar com os irmãos E a viver da terra.
He left his cave and he moved far away
Ele deixou sua caverna e se mudou para longe
And he lived with his friends in a house that they'd made
E ele morava com os amigos em uma casa que eles construíram
He learned to think and to work with his brain
Ele aprendeu a pensar e a trabalhar com seu cérebro
And he astounded his friends with all the knowledge he gained
E ele surpreendeu seus amigos com todo o conhecimento que adquiriu
He wrote it down on a rock that he found
Ele escreveu isso em uma pedra que encontrou
And he showed all his friends and they passed it around
E ele mostrou a todos os seus amigos e eles passaram por aí
And then education came that day.
E então a educação chegou naquele dia.
The day it came was a sacred day.
O dia em que chegou foi um dia sagrado.
Education came that day
A educação chegou naquele dia
He thanked God for the friends he'd made.
Ele agradeceu a Deus pelos amigos que fez.
Well man built a boat and he learned how to sail
Bem, o homem construiu um barco e aprendeu a navegar
And he travelled far and wide
E ele viajou por toda parte
Then he looked up above saw the stars in the sky
Então ele olhou para cima e viu as estrelas no céu
So he learned how to fly.
Então ele aprendeu a voar.
Thanks to all the mathematicians
Obrigado a todos os matemáticos
And the inventors with their high I.Q.s
E os inventores com seus altos Q.I.
And the professors in their colleges
E os professores em suas faculdades
Trying to feed me knowledge
Tentando me alimentar com conhecimento
That I know I'll never use.
Que eu sei que nunca vou usar.
Thank you sir for the millions of words
Obrigado senhor pelos milhões de palavras
That you've handed me down and you've told me to learn
Que você me entregou e me disse para aprender
But I've got words in my ears and my eyes
Mas eu tenho palavras nos meus ouvidos e nos meus olhos
I've got so many facts that I must memorize
Eu tenho tantos fatos que devo memorizar
Because education's doing me in
Porque a educação está me prejudicando
I want to stop but my head's in a swim
Eu quero parar, mas minha cabeça está nadando
Education drives me insane
A educação me deixa louco
I can't recall all the facts on my brain.
Não consigo me lembrar de todos os fatos em meu cérebro.
Education came that day
A educação chegou naquele dia
The day it came was a sacred day
O dia em que chegou foi um dia sagrado
Education saved the day
A educação salvou o dia
He thanked God for all the friends he made.
Ele agradeceu a Deus por todos os amigos que fez.
Teacher, teach me how to read and write,
Professor, ensina-me a ler e a escrever,
You can teach me about biology,
Você pode me ensinar sobre biologia,
But you can't tell me what I am living for
Mas você não pode me dizer por que estou vivendo
'Cos that's still a mystery.
Porque isso ainda é um mistério.
Teacher, teach me about nuclear physics
Professor, me ensine sobre física nuclear
And teach me about the structure of man,
E me ensine sobre a estrutura do homem,
But all your endless calculations
Mas todos os seus cálculos intermináveis
Can't tell me why I am.
Não posso me dizer por que estou.
Guitar solo
Solo de guitarra
No you can't tell me why I am,
Não, você não pode me dizer por que estou,
No you can't tell me why I am.
Não, você não pode me dizer por que estou.
Everybody needs education,
Todo mundo precisa de educação,
Open Universities, education.
Universidades Abertas, educação.
Every race every creed, education.
Cada raça, cada credo, educação.
And every little half-breed, education.
E cada pequeno mestiço, educação.
Every nationality, education.
Cada nacionalidade, educação.
All the little people need education.
Todas as pessoas pequenas precisam de educação.
Eskimos and pygmies need
Esquimós e pigmeus precisam
And even aborigines, education.
E até os aborígenes, educação.
Well physics and geography, education.
Bem, física e geografia, educação.
Philosophy and history, education.
Filosofia e história, educação.
Science and biology, education,
Ciência e biologia, educação,
Geometry and poetry, education.
Geometria e poesia, educação.
Well, education, education, education, education
Bem, educação, educação, educação, educação
(Repeat 'education' till end)
(Repita 'educação' até o fim)
Albums this song can be found on:
Álbuns em que esta música pode ser encontrada:
* Schoolboys In Disgrace
* Estudantes em desgraça
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.