Education Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kinks - Eğitim
by The Kinks
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:Bb F C Gm *2 C F C F
Giriş:Bb F C Gm *2 C F C F
In a deep dark jungle long time ago
Uzun zaman önce derin, karanlık bir ormanda
Lived a lonesome caveman
Yalnız bir mağara adamı yaşadı
He was a solitary soul
Yalnız bir ruhtu
And he spent his playtime
Ve oyun zamanını geçirdi
Chewing meat from bones.
Kemiklerden et çiğnemek.
He didn't know how to talk much
Çok konuşmayı bilmiyordu
He only knew how to groan
Sadece nasıl inleyeceğini biliyordu
Then he lifted up his hands and reached to the sky
Sonra ellerini kaldırdı ve gökyüzüne uzandı.
Let out a yell and no one replied.
Bir çığlık attı ve kimse cevap vermedi.
Frustration and torment tore him inside
Hayal kırıklığı ve azap onu içini parçaladı
Then he fell to the ground and he cried and he cried.
Sonra yere düştü ve ağladı, ağladı.
But then education saved the day.
Ama sonra eğitim günü kurtardı.
He learned to speak and communicate
Konuşmayı ve iletişim kurmayı öğrendi
Education saved the day.
Eğitim günü kurtardı.
He thanked God for the friends he made.
Edindiği dostlar için Allah'a şükrediyordu.
'Cos everybody needs an education
Çünkü herkesin eğitime ihtiyacı var
Everybody needs an education.
Herkesin eğitime ihtiyacı var.
Black skin, red skin, yellow or white,
Siyah tenli, kırmızı tenli, sarı veya beyaz tenli,
Everybody needs to read and write
Herkesin okuması ve yazması gerekiyor
Everybody needs an education.
Herkesin eğitime ihtiyacı var.
Thank the day when that primitive man
O ilkel adamın
Learned to talk with his brothers And live off the land.
Kardeşleriyle konuşmayı ve topraktan geçinmeyi öğrendi.
He left his cave and he moved far away
Mağarasını terk edip uzaklara taşındı
And he lived with his friends in a house that they'd made
Ve arkadaşlarıyla birlikte yaptıkları bir evde yaşıyordu
He learned to think and to work with his brain
Düşünmeyi ve beyniyle çalışmayı öğrendi
And he astounded his friends with all the knowledge he gained
Ve edindiği tüm bilgilerle arkadaşlarını hayrete düşürdü
He wrote it down on a rock that he found
Bulduğu bir kayanın üzerine bunu yazdı
And he showed all his friends and they passed it around
Ve tüm arkadaşlarına gösterdi ve onlar da bunu etrafa dağıttılar
And then education came that day.
Ve o gün eğitim geldi.
The day it came was a sacred day.
Geldiği gün kutsal bir gündü.
Education came that day
O gün eğitim geldi
He thanked God for the friends he'd made.
Edindiği arkadaşlar için Tanrıya şükrediyordu.
Well man built a boat and he learned how to sail
Adam bir tekne yaptı ve yelken açmayı öğrendi
And he travelled far and wide
Ve çok uzaklara gitti
Then he looked up above saw the stars in the sky
Sonra yukarıya baktığında gökyüzündeki yıldızları gördü
So he learned how to fly.
Böylece uçmayı öğrendi.
Thanks to all the mathematicians
Tüm matematikçilere teşekkürler
And the inventors with their high I.Q.s
Ve yüksek IQ'ları olan mucitler
And the professors in their colleges
Ve üniversitelerindeki profesörler
Trying to feed me knowledge
Beni bilgiyle beslemeye çalışıyorsun
That I know I'll never use.
Asla kullanmayacağımı bildiğim şey.
Thank you sir for the millions of words
Milyonlarca kelime için teşekkürler efendim
That you've handed me down and you've told me to learn
Beni teslim ettin ve bana öğrenmemi söyledin
But I've got words in my ears and my eyes
Ama kulaklarımda ve gözlerimde kelimeler var
I've got so many facts that I must memorize
Ezberlemem gereken o kadar çok gerçek var ki
Because education's doing me in
Çünkü eğitim beni yoruyor
I want to stop but my head's in a swim
Durmak istiyorum ama kafam yüzmede
Education drives me insane
Eğitim beni deli ediyor
I can't recall all the facts on my brain.
Beynimdeki tüm gerçekleri hatırlayamıyorum.
Education came that day
O gün eğitim geldi
The day it came was a sacred day
Geldiği gün kutsal bir gündü
Education saved the day
Eğitim günü kurtardı
He thanked God for all the friends he made.
Edindiği bütün dostlar için Allah'a şükrediyordu.
Teacher, teach me how to read and write,
Hocam bana okuma yazma öğretin
You can teach me about biology,
Bana biyolojiyi öğretebilirsin.
But you can't tell me what I am living for
Ama bana ne için yaşadığımı söyleyemezsin
'Cos that's still a mystery.
Çünkü bu hâlâ bir sır.
Teacher, teach me about nuclear physics
Öğretmenim bana nükleer fiziği öğret
And teach me about the structure of man,
Ve bana insanın yapısını öğret,
But all your endless calculations
Ama tüm sonsuz hesaplamaların
Can't tell me why I am.
Bana neden öyle olduğumu söyleyemem.
Guitar solo
Gitar solosu
No you can't tell me why I am,
Hayır bana neden öyle olduğumu söyleyemezsin
No you can't tell me why I am.
Hayır, neden öyle olduğumu bana söyleyemezsin.
Everybody needs education,
Herkesin eğitime ihtiyacı var
Open Universities, education.
Açık Üniversiteler, eğitim.
Every race every creed, education.
Her ırk, her inanç, eğitim.
And every little half-breed, education.
Ve her küçük melezin eğitimi.
Every nationality, education.
Her milletten, eğitim.
All the little people need education.
Bütün küçük insanların eğitime ihtiyacı var.
Eskimos and pygmies need
Eskimoların ve pigmelerin ihtiyacı var
And even aborigines, education.
Ve hatta yerlilerin bile eğitimi var.
Well physics and geography, education.
Peki fizik ve coğrafya, eğitim.
Philosophy and history, education.
Felsefe ve tarih, eğitim.
Science and biology, education,
Bilim ve biyoloji, eğitim,
Geometry and poetry, education.
Geometri ve şiir, eğitim.
Well, education, education, education, education
Peki, eğitim, eğitim, eğitim, eğitim
(Repeat 'education' till end)
('Eğitim'i sonuna kadar tekrarlayın)
Albums this song can be found on:
Bu şarkıyı bulabileceğiniz albümler:
* Schoolboys In Disgrace
* Rezil Okul Çocukları
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.