I Need You كلمات أغنية ترجمة عربية

مكامن الخلل - أنا بحاجة إليك

by The Kinks

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Kinks I Need You

I Need You chords
أنا بحاجة إليك الحبال
The Kinks *
العقد *
I need you,
أنا بحاجة لك،
I need you more than birds need the sky.
أحتاجك أكثر من حاجة الطيور إلى السماء.
I need you, it's true little girl,
أحتاجك، هذه فتاة صغيرة حقيقية،
That you can lift the tears from my eyes.
لكي تتمكن من رفع الدموع من عيني.
But if you ever tell me good-bye,
ولكن إذا قلت لي وداعا،
I'll break down and you'll hear me cry.
سأنهار وسوف تسمعني أبكي.
I need you,
أنا بحاجة لك،
More than anybody else has needed anyone before.
أكثر من أي شخص آخر قد يحتاج إلى أي شخص من قبل.
I need you,
أنا بحاجة لك،
There's no one else to stand in your place.
ليس هناك أحد آخر ليقف مكانك.
I need you, you know little girl,
أحتاجك، تعلمين أيتها الفتاة الصغيرة
That you can keep the smile on my face.
أنه يمكنك الحفاظ على الابتسامة على وجهي.
But if you ever tell me good-bye,
ولكن إذا قلت لي وداعا،
I'll break down and you'll hear me cry.
سأنهار وسوف تسمعني أبكي.
I need you,
أنا بحاجة لك،
More than anybody else has needed anyone before.
أكثر من أي شخص آخر قد يحتاج إلى أي شخص من قبل.
I need you,
أنا بحاجة لك،
There's no one else to stand in your place.
ليس هناك أحد آخر ليقف مكانك.
I need you, you know little girl,
أحتاجك، تعلمين أيتها الفتاة الصغيرة
That you can keep the smile on my face.
أنه يمكنك الحفاظ على الابتسامة على وجهي.
But if you ever tell me good-bye,
ولكن إذا قلت لي وداعا،
I'll break down and you'll hear me cry.
سأنهار وسوف تسمعني أبكي.
I need you,
أنا بحاجة لك،
More than anybody else has needed anyone before.
أكثر من أي شخص آخر قد يحتاج إلى أي شخص من قبل.
More than anybody else has needed anyone before.
أكثر من أي شخص آخر قد يحتاج إلى أي شخص من قبل.
I need you,
أنا بحاجة لك،
I need you,
أنا بحاجة لك،
I need you.
انا بحاجة اليك.
* Alternate:
* البديل:
Capo III
كابو الثالث
G = E
ز = ه
C = A
ج = أ
C7 = A7
C7 = A7
A = F#
أ = و#
A7 = F#7
A7 = F#7
Bb = G
ب = ز
F = D
ف = د
Set8
مجموعة8

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.