Low Budget Letra Traducción al Español
The Kinks - Bajo presupuesto
by The Kinks
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Low Budget - The Kinks
Bajo presupuesto - The Kinks
Cheap is small and not too steep
Lo barato es pequeño y no demasiado caro.
But best of all cheap is cheap
Pero lo mejor de todo es que lo barato es barato.
Circumstance has forced my hand
Las circunstancias me han obligado a hacerlo.
To be a cut price person in a low budget land
Ser una persona con precios reducidos en un país de bajo presupuesto.
Times are hard but we'll all survive
Son tiempos difíciles pero todos sobreviviremos.
I just got to learn to economize
Sólo tengo que aprender a economizar.
I'm on a low budget
tengo un presupuesto bajo
I'm on a low budget
tengo un presupuesto bajo
I'm not cheap, you understand
No soy tacaño, ¿entiendes?
I'm just a cut price person in a low budget land
Sólo soy una persona de precios reducidos en un país de bajo presupuesto.
Excuse my shoes they don't quite fit
Disculpe mis zapatos, no me quedan bien.
They're a special offer and they hurt me a bit
Son una oferta especial y me duelen un poco.
Even my trousers are giving me pain
Hasta mis pantalones me duelen
They were reduced in a sale so I shouldn't complain
Fueron rebajados en una oferta así que no debería quejarme.
They squeeze me so tight so I can't take no more
Me aprietan tan fuerte que no puedo más
They're size 28 but I take 34
Son talla 28 pero yo tomo 34.
I'm on a low budget (What did you say)
Tengo un presupuesto bajo (¿Qué dijiste?)
I'm on a low budget (I thought you said that)
Tengo un presupuesto bajo (pensé que habías dicho eso)
I'm on a low budget
tengo un presupuesto bajo
I'm a cut price person in a low budget land
Soy una persona de precios reducidos en un país de bajo presupuesto.
I'm shopping at Woolworth and low discount stores
Estoy comprando en Woolworth y tiendas de bajo descuento.
I'm dropping my standards so that I can buy more
Estoy bajando mis estándares para poder comprar más
(Optional Verse 1)
(Verso 1 opcional)
Low budget sure keeps me on my toes
El bajo presupuesto me mantiene alerta
I count every penny and I watch where it goes
Cuento cada centavo y miro a dónde va
We're all on our uppers we're all going skint
Estamos todos en la parte superior, todos nos estamos quedando sin dinero
I used to smoke cigars but now I suck polo mints
Solía fumar cigarros pero ahora chupo pastillas de polo
I'm on a low budget (What did you say)
Tengo un presupuesto bajo (¿Qué dijiste?)
I'm on a low budget (I thought you said that)
Tengo un presupuesto bajo (pensé que habías dicho eso)
I'm on a low budget
tengo un presupuesto bajo
I'm a cut price person in a low budget land
Soy una persona de precios reducidos en un país de bajo presupuesto.
I'm on a low budget. Low budget. Low budget
Tengo un presupuesto bajo. Bajo presupuesto. Bajo presupuesto
Art takes time, time is money
El arte requiere tiempo, el tiempo es dinero.
Money's scarce and that ain't funny
El dinero es escaso y eso no es gracioso.
Millionaires are things of the past
Los millonarios son cosas del pasado.
We're in low budgetville where nothing can last
Estamos en una ciudad de bajo presupuesto donde nada puede durar.
Money's rare there's none to be found
El dinero es raro, no se puede encontrar ninguno.
So don't think I'm tight if I don't buy a round
Así que no creas que estoy apretado si no compro una ronda
I'm on a low budget (What did you say)
Tengo un presupuesto bajo (¿Qué dijiste?)
I'm on a low budget (I thought you said that)
Tengo un presupuesto bajo (pensé que habías dicho eso)
I'm on a low budget
tengo un presupuesto bajo
I'm a cut price person in a low budget land
Soy una persona de precios reducidos en un país de bajo presupuesto.
I'm on a low budget (Say it again)
Tengo un presupuesto bajo (Dilo de nuevo)
Low budget (One more time) Low budget
Bajo presupuesto (Una vez más) Bajo presupuesto
(End: or Optional Verse II)
(Fin: o Versículo II Opcional)
Optional Verse I
Versículo I opcional
(Quality costs, but quality wastes,
(Costos de calidad, pero desperdicios de calidad,
So I'm giving up all of my expensive tastes.
Así que voy a renunciar a todos mis gustos caros.
Caviar and champagne are definite no's,
El caviar y el champán son definitivamente no,
I'm acquiring a taste for brown island cog rose)
Estoy cogiendo gusto por la rosa dentada marrón de la isla)
Optional Verse and Chorus II
Estrofa y coro opcionales II
I look like a tramp, but don't write me off,
Parezco un vagabundo, pero no me descartes.
I'll have you all know, I was once a toff
Les haré saber a todos, una vez fui un tipo
At least my hair is all mine, my teeth are my own,
Al menos mi cabello es todo mío, mis dientes son míos.
But everything else is on permanent loan.
Pero todo lo demás está en préstamo permanente.
Once all my clothes were made by hand,
Una vez que toda mi ropa estuvo hecha a mano,
Now I'm a cut price person in a low budget land.
Ahora soy una persona que trabaja con precios reducidos en un país de bajo presupuesto.
I'm on a low budget (I'll have you all know)
Tengo un presupuesto bajo (les haré saber a todos)
I'm on a low budget (I thought you said that)
Tengo un presupuesto bajo (pensé que habías dicho eso)
We're on a low budget
Estamos con un presupuesto bajo.
I'm on a low budget
tengo un presupuesto bajo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
