Low Budget Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kinks - Düşük Bütçe
by The Kinks
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Low Budget - The Kinks
Düşük Bütçe - Kinks
Cheap is small and not too steep
Ucuz küçük ve çok dik değil
But best of all cheap is cheap
Ama ucuzun en iyisi ucuzdur
Circumstance has forced my hand
Şartlar beni zorladı
To be a cut price person in a low budget land
Düşük bütçeli bir ülkede indirimli fiyatlı bir kişi olmak
Times are hard but we'll all survive
Zor zamanlar ama hepimiz hayatta kalacağız
I just got to learn to economize
Tasarruf etmeyi öğrenmem lazım
I'm on a low budget
Düşük bütçem var
I'm on a low budget
Düşük bütçem var
I'm not cheap, you understand
Ben ucuz değilim, anlıyor musun?
I'm just a cut price person in a low budget land
Ben sadece düşük bütçeli bir ülkede indirimli fiyatlı bir insanım
Excuse my shoes they don't quite fit
Kusura bakmayın ayakkabılarım pek uymuyor
They're a special offer and they hurt me a bit
Bunlar özel bir teklif ve beni biraz üzdüler
Even my trousers are giving me pain
Pantolonum bile bana acı veriyor
They were reduced in a sale so I shouldn't complain
Bir indirimde indirim yaptılar o yüzden şikayet etmemeliyim
They squeeze me so tight so I can't take no more
Beni o kadar sıkıyorlar ki daha fazla dayanamıyorum
They're size 28 but I take 34
28 beden ama ben 34 alıyorum
I'm on a low budget (What did you say)
Bütçem düşük (Ne dedin)
I'm on a low budget (I thought you said that)
Bütçem düşük (bunu söylediğini sanıyordum)
I'm on a low budget
Düşük bütçem var
I'm a cut price person in a low budget land
Ben düşük bütçeli bir ülkede indirimli fiyatlı bir insanım
I'm shopping at Woolworth and low discount stores
Woolworth ve düşük indirim mağazalarından alışveriş yapıyorum
I'm dropping my standards so that I can buy more
Daha fazla satın alabilmek için standartlarımı düşürüyorum
(Optional Verse 1)
(İsteğe bağlı Ayet 1)
Low budget sure keeps me on my toes
Düşük bütçe kesinlikle beni tetikte tutuyor
I count every penny and I watch where it goes
Her kuruşu sayıyorum ve nereye gittiğini izliyorum
We're all on our uppers we're all going skint
Hepimiz üstümüzdeyiz, hepimiz zayıflıyoruz
I used to smoke cigars but now I suck polo mints
Eskiden puro içerdim ama şimdi polo naneli şekeri emiyorum
I'm on a low budget (What did you say)
Bütçem düşük (Ne dedin)
I'm on a low budget (I thought you said that)
Bütçem düşük (bunu söylediğini sanıyordum)
I'm on a low budget
Düşük bütçem var
I'm a cut price person in a low budget land
Ben düşük bütçeli bir ülkede indirimli fiyatlı bir insanım
I'm on a low budget. Low budget. Low budget
Bütçem düşük. Düşük bütçe. Düşük bütçe
Art takes time, time is money
Sanat zaman alır, vakit nakittir
Money's scarce and that ain't funny
Para kıt ve bu komik değil
Millionaires are things of the past
Milyonerler geçmişte kaldı
We're in low budgetville where nothing can last
Hiçbir şeyin süremeyeceği düşük bütçeli bir kasabadayız
Money's rare there's none to be found
Para nadirdir, bulunamaz
So don't think I'm tight if I don't buy a round
Bu yüzden bir tur almazsam dar olduğumu düşünmeyin
I'm on a low budget (What did you say)
Bütçem düşük (Ne dedin)
I'm on a low budget (I thought you said that)
Bütçem düşük (bunu söylediğini sanıyordum)
I'm on a low budget
Düşük bütçem var
I'm a cut price person in a low budget land
Ben düşük bütçeli bir ülkede indirimli fiyatlı bir insanım
I'm on a low budget (Say it again)
Bütçem düşük (Tekrar söyle)
Low budget (One more time) Low budget
Düşük bütçe (Bir kez daha) Düşük bütçe
(End: or Optional Verse II)
(Son: veya İsteğe Bağlı Ayet II)
Optional Verse I
İsteğe Bağlı Ayet I
(Quality costs, but quality wastes,
(Kalite maliyetleri, ancak kalite israfları,
So I'm giving up all of my expensive tastes.
Bu yüzden tüm pahalı zevklerimden vazgeçiyorum.
Caviar and champagne are definite no's,
Havyar ve şampanya kesinlikle hayırdır
I'm acquiring a taste for brown island cog rose)
Kahverengi ada dişli gülünün tadını alıyorum)
Optional Verse and Chorus II
İsteğe Bağlı Ayet ve Koro II
I look like a tramp, but don't write me off,
Bir serseri gibi görünüyorum ama beni silme,
I'll have you all know, I was once a toff
Hepinizin bilmesini isterim ki, ben de bir zamanlar ahmaktım
At least my hair is all mine, my teeth are my own,
En azından saçlarım tamamen bana ait, dişlerim bana ait.
But everything else is on permanent loan.
Ancak geri kalan her şey kalıcı olarak ödünç veriliyor.
Once all my clothes were made by hand,
Bir zamanlar bütün kıyafetlerim elle yapılıyordu.
Now I'm a cut price person in a low budget land.
Artık düşük bütçeli bir ülkede indirimli fiyatla çalışan biriyim.
I'm on a low budget (I'll have you all know)
Bütçem düşük (hepinizin bilmesini sağlayacağım)
I'm on a low budget (I thought you said that)
Bütçem düşük (bunu söylediğini sanıyordum)
We're on a low budget
Düşük bütçemiz var
I'm on a low budget
Düşük bütçem var
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
