See My Friends Liedtext Deutsche Übersetzung

The Kinks – Siehe meine Freunde

by The Kinks

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Kinks See My Friends

15th Jan 2013
15. Januar 2013
Inspired by the death of Ray Davies' sister, and also a trip to India.
Inspiriert durch den Tod von Ray Davies‘ Schwester und auch durch eine Reise nach Indien.
Original single version is tuned a half step flat of standard tuning,
Die Original-Einzelversion ist einen Halbton tiefer als die Standardstimmung gestimmt.
or was in concert pitch but the backing tape was slowed slightly.
oder war in Konzerttonlage, aber das Begleitband war leicht verlangsamt.
To emulate the Indian feel, slide up from all the D5 to the E5 chords.
Um das indische Gefühl zu emulieren, schieben Sie von allen D5-Akkorden nach oben zu den E5-Akkorden.
Use the chord shapes shown at the bottom of the page,
Verwenden Sie die unten auf der Seite gezeigten Akkordformen.
which have lots of open E string to create something of the feel of the
die viele offene E-Saiten haben, um etwas vom Spielgefühl zu erzeugen
sitar style drone of the song.
Sitar-artiges Dröhnen des Liedes.
On the Bmsus4 and F#m11 I've indicted not to play the bottom E,
Bei Bmsus4 und F#m11 habe ich angeklagt, das untere E nicht zu spielen,
just to add more emphasis to the 5th string notes,
nur um den 5. Saitennoten mehr Nachdruck zu verleihen,
but it doesn't matter, if you find it easier to play all the strings.
Aber das macht nichts, wenn es Ihnen leichter fällt, alle Saiten zu spielen.
See my fri - ends,
Sehen Sie meine Freunde,
See my fri - ends... playing across the ri - ver,
Sehen Sie, wie meine Freunde auf der anderen Seite des Flusses spielen,
See my fri - ends,
Sehen Sie meine Freunde,
See my fri - ends... playing across the ri - ver!
Sehen Sie, wie meine Freunde auf der anderen Seite des Flusses spielen!
She is go - ne,
Sie ist weg – ne,
She is gone, and now there's no one there,
Sie ist weg und jetzt ist niemand mehr da,
Except my friends... playing across the ri - ver!
Außer meinen Freunden... die auf der anderen Seite des Flusses spielen!
She just we - nt,
Sie hat nur wir - nicht,
She just we - nt, went across the ri - ver,
Sie ging einfach über den Fluss,
Now she's go - ne,
Jetzt ist sie weg – ne,
Now she's go - ne, wish that I'd gone with her!
Jetzt ist sie weg – ne, ich wünschte, ich wäre mit ihr gegangen!
She is go - ne,
Sie ist weg – ne,
She is gone, and now there's no one there,
Sie ist weg und jetzt ist niemand mehr da,
Except my friends, Playing across the ri - ver!
Außer meinen Freunden, die auf der anderen Seite des Flusses spielen!
Bmsus4(type2) E7 Amaj9 F#m11
Bmsus4(Typ2) E7 Amaj9 F#m11
She is gone, and now there's no one else to take her place,
Sie ist weg und jetzt gibt es niemanden mehr, der ihren Platz einnimmt,
Bmsus4(type2) E7 F#m11
Bmsus4(Typ2) E7 F#m11
She is gone, and now there's no one else a - round,
Sie ist weg und jetzt ist niemand mehr da,
Except my friends, playing across the ri - ver!
Außer meinen Freunden, die auf der anderen Seite des Flusses spielen!
See my fri - ends,
Sehen Sie meine Freunde,
See my fri - ends... playing across the ri - ver,
Sehen Sie, wie meine Freunde auf der anderen Seite des Flusses spielen,
See my fri - ends,
Sehen Sie meine Freunde,
See my fri - ends... playing across the ri - ver!
Sehen Sie, wie meine Freunde auf der anderen Seite des Flusses spielen!
||: /__/ / / / | /__/ / / / :|| (Repeat)
||: /__/ / / / | /__/ / / / :|| (Wiederholen)
D5 = 057700 Bmsus4 = x99700 Bmsus4 (type2) = x24430
D5 = 057700 Bmsus4 = x99700 Bmsus4 (Typ2) = x24430
E5 = 079900 F#m11 = x44200 E7 = 022130
E5 = 079900 F#m11 = x44200 E7 = 022130
E7sus4 = 077700 Badd4 = 799800 Amaj9 = 577600
E7sus4 = 077700 Badd4 = 799800 Amaj9 = 577600

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.