Such a Shame Paroles Traduction Française

The Kinks - Une telle honte

by The Kinks

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Kinks Such a Shame

This is the tab for the Kinks "Such a Shame", originally from the "Kwyet Kinks" EP
Ceci est la tablature des Kinks "Such a Shame", originaire de l'EP "Kwyet Kinks"
released in 1964. It's really a great song. Here it is:
sorti en 1964. C'est vraiment une super chanson. Le voici :
All the good times have all been in vain,
Tous les bons moments ont tous été vains,
It's a shame, such a shame, such a shame.
C'est dommage, tellement dommage, tellement dommage.
It's a shame, cuz I didn't want to cause you any pain,
C'est dommage, parce que je ne voulais pas te faire de mal,
But I know that it wouldn't be the same
Mais je sais que ce ne serait pas pareil
All the good times have all been in vain
Tous les bons moments ont tous été vains
It's a shame, such a shame, such a shame.
C'est dommage, tellement dommage, tellement dommage.
It's a shame, cuz I didn't intend to do you wrong
C'est dommage, parce que je n'avais pas l'intention de te faire du mal
I'd come back but it wouldn't last for long
Je reviendrais mais ça ne durerait pas longtemps
I would if I could but I can't
Je le ferais si je pouvais mais je ne peux pas
It's a shame, such a shame, such a shame.
C'est dommage, tellement dommage, tellement dommage.
It's a shame, such a shame, cuz I swore I'd never let you down
C'est dommage, vraiment dommage, parce que j'ai juré de ne jamais te laisser tomber
But I was the one who was doing wrong
Mais c'était moi qui faisais le mal
It's a shame, such a shame, such a shame.
C'est dommage, tellement dommage, tellement dommage.
Cuz I didn't intend to do you wrong
Parce que je n'avais pas l'intention de te faire du mal
I'd come back but it wouldn't last for long
Je reviendrais mais ça ne durerait pas longtemps
I would if I could but I can't
Je le ferais si je pouvais mais je ne peux pas
It's a shame, such a shame, such a shame.
C'est dommage, tellement dommage, tellement dommage.
BRIDGE:
PONT :
It's a shame, such a shame, cuz I swore I'd never let you down
C'est dommage, vraiment dommage, parce que j'ai juré de ne jamais te laisser tomber
But I was the one who was doing wrong
Mais c'était moi qui faisais le mal
It's a shame, such a shame, such a shame.
C'est dommage, tellement dommage, tellement dommage.
Cuz I didn't want to cause you any pain,
Parce que je ne voulais pas te faire de mal,
But I know that it wouldn't be the same
Mais je sais que ce ne serait pas pareil
All the good times have all been in vain
Tous les bons moments ont tous été vains
It's a shame, such a shame, such a shame.
C'est dommage, tellement dommage, tellement dommage.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.