Village Green Paroles Traduction Française

Les Kinks - Village Vert

by The Kinks

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Kinks Village Green

Artist-The Kinks
Artiste-The Kinks
Song-Village Green
Chanson-Village Vert
Album-The Village Green Preservation Society
Album-La Société de préservation du village vert
Writer-Ray Davies
Écrivain-Ray Davies
Out in the country,
À la campagne,
Far from all the soot and noise of the city,
Loin de toute la suie et du bruit de la ville,
There's a village green.
Il y a un village vert.
It's been a long time
Ça fait longtemps
Since I last set eyes on the church with the steeple
Since I last set eyes on the church with the steeple
Down by the village green.
En bas de la verdure du village.
Fa la la la la
Fa la la la la
'Twas there I met a girl called Daisy
C'est là que j'ai rencontré une fille appelée Daisy
And kissed her by the old oak tree.
Et je l'ai embrassée près du vieux chêne.
Fa la la la la
Fa la la la la
Although I loved my Daisy, I saw fame,
Même si j'aimais ma Daisy, j'ai vu la célébrité,
And so I left the village green.
Et c'est ainsi que j'ai quitté le parc du village.
I miss the village green,
Le vert du village me manque,
And all the simple people.
Et tous les gens simples.
I miss the village green,
Le vert du village me manque,
The church, the clock, the steeple.
L'église, l'horloge, le clocher.
I miss the morning dew, fresh air and Sunday school.
I miss the morning dew, fresh air and Sunday school.
And now all the houses
Et maintenant toutes les maisons
Are rare antiquities.
Sont des antiquités rares.
American tourists flock to see the village green.
American tourists flock to see the village green.
Fa la la la la
Fa la la la la
They snap their photographs and say "Gawd darn it,
They snap their photographs and say "Gawd darn it,
Isn't it a pretty scene?"
N'est-ce pas une jolie scène ? »
Fa la la la la
Fa la la la la
And Daisy's married Tom the grocer boy,
Et Daisy a épousé Tom le garçon épicier,
And now he owns a grocery.
Et maintenant, il possède une épicerie.
I miss the village green,
Le vert du village me manque,
And all the simple people.
Et tous les gens simples.
I miss the village green,
Le vert du village me manque,
The church, the clock, the steeple.
L'église, l'horloge, le clocher.
I miss the morning dew, fresh air and Sunday school.
I miss the morning dew, fresh air and Sunday school.
And I will return there,
Et j'y retournerai,
And I'll and Daisy,
Et moi et Daisy,
And we'll sip tea, laugh,
Et on sirotera du thé, on rira,
And talk about the village green.
Et parlons du vert du village.
We will laugh and talk about the village green.
Nous rirons et parlerons du vert du village.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.