Village Green Letras Tradução em Português
Os Kinks - Vila Verde
by The Kinks
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Artist-The Kinks
Artista-The Kinks
Song-Village Green
Song-Village Verde
Album-The Village Green Preservation Society
Álbum-The Village Green Preservation Society
Writer-Ray Davies
Escritor-Ray Davies
Out in the country,
Fora do país,
Far from all the soot and noise of the city,
Longe de toda a fuligem e barulho da cidade,
There's a village green.
Há uma vila verde.
It's been a long time
Já faz muito tempo
Since I last set eyes on the church with the steeple
Desde a última vez que vi a igreja com o campanário
Down by the village green.
Perto do verde da vila.
Fa la la la la
Fa la la la la
'Twas there I met a girl called Daisy
Foi lá que conheci uma garota chamada Daisy
And kissed her by the old oak tree.
E beijou-a junto ao velho carvalho.
Fa la la la la
Fa la la la la
Although I loved my Daisy, I saw fame,
Embora eu amasse minha Daisy, vi fama,
And so I left the village green.
E então deixei a vila verde.
I miss the village green,
Sinto falta do verde da vila,
And all the simple people.
E todas as pessoas simples.
I miss the village green,
Sinto falta do verde da vila,
The church, the clock, the steeple.
A igreja, o relógio, o campanário.
I miss the morning dew, fresh air and Sunday school.
Sinto falta do orvalho da manhã, do ar fresco e da escola dominical.
And now all the houses
E agora todas as casas
Are rare antiquities.
São antiguidades raras.
American tourists flock to see the village green.
Turistas americanos se aglomeram para ver o verde da vila.
Fa la la la la
Fa la la la la
They snap their photographs and say "Gawd darn it,
Eles tiram suas fotos e dizem: "Meu Deus,
Isn't it a pretty scene?"
Não é uma cena bonita?"
Fa la la la la
Fa la la la la
And Daisy's married Tom the grocer boy,
E Daisy se casou com Tom, o merceeiro,
And now he owns a grocery.
E agora ele é dono de uma mercearia.
I miss the village green,
Sinto falta do verde da vila,
And all the simple people.
E todas as pessoas simples.
I miss the village green,
Sinto falta do verde da vila,
The church, the clock, the steeple.
A igreja, o relógio, o campanário.
I miss the morning dew, fresh air and Sunday school.
Sinto falta do orvalho da manhã, do ar fresco e da escola dominical.
And I will return there,
E eu voltarei para lá,
And I'll and Daisy,
E eu e Daisy,
And we'll sip tea, laugh,
E vamos tomar um chá, rir,
And talk about the village green.
E fale sobre o verde da vila.
We will laugh and talk about the village green.
Vamos rir e conversar sobre o verde da vila.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
