You're Lookin' Fine Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
The Kinks - Wyglądasz dobrze
by The Kinks
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Kinks - You're looking fine
The Kinks – Wyglądasz dobrze
intro D A C G x2
wprowadzenie D A C G x2
You're asking me, "what's it leading to?
Pytasz mnie: „Do czego to prowadzi?
Will we live a long life, will it treat us fair?"
Czy będziemy żyć długo i czy będzie nas traktować sprawiedliwie?”
No point asking me because I haven't got a clue
Nie ma sensu mnie pytać, bo nie mam pojęcia
You're asking me, "will it be alright?"
Pytasz mnie: „Czy wszystko będzie w porządku?”
If you're asking me don't take my advice
Jeśli mnie pytasz, nie słuchaj moich rad
And don't make me responsible
I nie rób ze mnie odpowiedzialności
For you living your life
Za to, że żyjesz swoim życiem
I could say there will be laughter, you will never cry
Mógłbym powiedzieć, że będzie śmiech, nigdy nie będziesz płakać
I could just as easily go tell a lie, couldn't I, yeah
Równie dobrze mógłbym skłamać, prawda, prawda
What would come after, that would be unwise
To, co nastąpi później, byłoby nierozsądne
If that's what you really want
Jeśli tego naprawdę chcesz
Then get a life, get a life, get a life
Więc zdobądź życie, zdobądź życie, zdobądź życie
You're asking me, "will it be alright?"
Pytasz mnie: „Czy wszystko będzie w porządku?”
Because I've been around, I have the insight
Ponieważ byłem w pobliżu, mam wgląd
And I was there the first time so I must know what it's like
A byłam tam pierwszy raz, więc muszę wiedzieć, jak to jest
If you're asking me, don't take my advice
Jeśli mnie o to pytasz, nie słuchaj moich rad
Do we learn from all the questions that we ask
Czy wyciągamy wnioski ze wszystkich pytań, które zadajemy?
Do we listen to the past, we never do
Czy słuchamy przeszłości, nigdy tego nie robimy
It's up to you to go and make your own mistakes
Twoim zadaniem jest pójść i popełnić własne błędy
Have a go and break a leg
Spróbuj i złam nogę
But please don't come home crying when you do
Ale proszę, nie wracaj do domu z płaczem, kiedy to zrobisz
You're asking me, don't take my advice
Prosisz mnie, nie słuchaj moich rad
Because I've been there before
Ponieważ byłem tam już wcześniej
Doesn't come to pass
Nie zdarza się
That I have all the answers to the questions that you ask
Że mam odpowiedzi na wszystkie pytania, które zadajesz
I'm telling you because you're asking me
Mówię ci, bo mnie o to pytasz
Anyway, what am I supposed to say
Zresztą, co mam powiedzieć
Could say everything is really brilliant
Można powiedzieć, że wszystko jest naprawdę genialne
Anything to make your worries disappear
Wszystko, co sprawi, że Twoje zmartwienia znikną
Put your conscience in the clear
Oczyść swoje sumienie
And make you think there's nothing left to fear
I sprawić, że pomyślisz, że nie ma się już czego bać
You're asking me, "what's it leading to?
Pytasz mnie: „Do czego to prowadzi?
Will we live a long life, will it treat us fair?"
Czy będziemy żyć długo i czy będzie nas traktować sprawiedliwie?”
No point asking me because I wasn't even there
Nie ma sensu mnie pytać, bo nawet mnie tam nie było
First time around it was really grand
Za pierwszym razem było naprawdę wspaniale
But inside something said to me
Ale w środku coś mi mówiło
Go get a life, get a life
Idź, zajmij się życiem, zajmij się życiem
Now that I'm here I can't understand
Teraz, kiedy tu jestem, nie mogę tego zrozumieć
Why anyone is asking me, if I could give a damn
Dlaczego ktoś mnie pyta, czy mogę się tym przejmować
I could say there will be laughter, you will never cry
Mógłbym powiedzieć, że będzie śmiech, nigdy nie będziesz płakać
I could just as easily go tell a lie, couldn't I?
Równie dobrze mógłbym skłamać, prawda?
Then what would come after, that would be unwise
To, co wydarzyłoby się później, byłoby nierozsądne
If that's what you really want then
Jeśli tego naprawdę chcesz to wtedy
Get a life, get a life, get a life
Zajmij się życiem, zajmij się życiem, zajmij się życiem
If you're asking me, don't take my advice
Jeśli mnie o to pytasz, nie słuchaj moich rad
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
