Maybe Tonight Liedtext Deutsche Übersetzung

The Knack – Vielleicht heute Abend

by The Knack

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Knack Maybe Tonight

Maybe Tonight ? The Knack
Vielleicht heute Abend? Das Händchen
The Knack
Das Händchen
Maybe Tonight (1978)
Vielleicht heute Abend (1978)
(Doug Fieger)
(Doug Fieger)
From: "Get the Knack"
Aus: „Get the Knack“
I have always liked this beautiful song!
Dieses schöne Lied hat mir schon immer gefallen!
When I sat down to transcribe it I noticed that there is something strange
Als ich mich hinsetzte, um es zu transkribieren, bemerkte ich, dass da etwas Seltsames war
about the A-chord in the verses: If my ears don't deceive me, the rhythm
zum A-Akkord in den Versen: Wenn meine Ohren mich nicht täuschen, der Rhythmus
guitar plays a major chord in the first half and a minor in the second. In
Die Gitarre spielt in der ersten Hälfte einen Dur-Akkord und in der zweiten einen Moll-Akkord. In
the second verse the lead guitar even plays a minor line (starting off from
Im zweiten Vers spielt die Leadgitarre sogar eine Moll-Linie (beginnend mit
a ?c?) over this major chord, thus creating a strange tension there. The
a ?c?) über diesem Dur-Akkord, wodurch dort eine seltsame Spannung entsteht. Die
solo on the other hand (which uses the verse structure) has Am both times,
Solo hingegen (das die Versstruktur verwendet) hat beide Male Am,
I think. If you don't hear it that way, just use Am throughout in the
Ich denke. Wenn Sie es nicht so hören, verwenden Sie einfach durchgehend „Am“.
verses. Comments are highly welcome!
Verse. Kommentare sind herzlich willkommen!
CHORDS and special voicings
Akkorde und spezielle Voicings
G/F# 2-x-0-0-0-3
G/F# 2-x-0-0-0-3
INTRO (see above)
INTRO (siehe oben)
I don't know why
Ich weiß nicht warum
I never said it before
Ich habe es noch nie gesagt
I don't know why
Ich weiß nicht warum
I waited so long to be sure
Ich habe so lange gewartet, um sicherzugehen
But I ...
Aber ich ...
Everything's coming
Alles kommt
(add9) (7)
(add9) (7)
Something is coming,
Es kommt etwas,
Maybe tonight
Vielleicht heute Abend
Funny to think
Lustig zu denken
I had to clown and pretend
Ich musste den Clown spielen und so tun als ob
You never knew I saw you as
Du wusstest nie, dass ich dich so sehe
More than a friend
Mehr als ein Freund
But I ...
Aber ich ...
Come hold me tighter
Komm, halte mich fester
(add9) (7)
(add9) (7)
Come make it right
Kommen Sie und machen Sie es richtig
Maybe tonight
Vielleicht heute Abend
Oh, maybe tonight
Oh, vielleicht heute Abend
Ever since the day I saw you
Seit dem Tag, an dem ich dich sah
I was blown away
Ich war überwältigt
'cause I knew I could not say
Weil ich wusste, dass ich es nicht sagen konnte
All the things I had to say
Alles, was ich zu sagen hatte
I was such a shy guy
Ich war so ein schüchterner Typ
I could not tell you
Ich konnte es dir nicht sagen
I love you
Ich liebe dich
Well, maybe tonight
Na ja, vielleicht heute Abend
Yes, maybe tonight
Ja, vielleicht heute Abend
| G G/F# | Em | Am C |
| G G/F# | Em | Bin C |
| G G/F# | Em | Am C |
| G G/F# | Em | Bin C |
But I ...
Aber ich ...
Come hold me tighter (tighter)
Komm, halte mich fester (fester)
(add9) (7)
(add9) (7)
Come make it right
Kommen Sie und machen Sie es richtig
Maybe tonight
Vielleicht heute Abend
Oh, maybe tonight
Oh, vielleicht heute Abend
Ever since the day I saw you
Seit dem Tag, an dem ich dich sah
I was blown away
Ich war überwältigt
'cause I knew I could not say
Weil ich wusste, dass ich es nicht sagen konnte
All the things could not say
Alle Dinge konnte man nicht sagen
I was such a shy guy
Ich war so ein schüchterner Typ
I could not tell you
Ich konnte es dir nicht sagen
I love you
Ich liebe dich
Well, maybe tonight
Na ja, vielleicht heute Abend
Oh, maybe tonight
Oh, vielleicht heute Abend
Yeah, maybe tonight
Ja, vielleicht heute Abend
Oh, maybe tonight
Oh, vielleicht heute Abend
Yeah, maybe tonight
Ja, vielleicht heute Abend
(repeat and fade)
(wiederholen und verblassen)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.