Maybe Tonight Paroles Traduction Française
The Knack - Peut-être ce soir
by The Knack
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Maybe Tonight ? The Knack
Peut-être ce soir ? Le talent
The Knack
Le talent
Maybe Tonight (1978)
Peut-être ce soir (1978)
(Doug Fieger)
(Doug Fieger)
From: "Get the Knack"
Extrait de : « Obtenez le talent »
I have always liked this beautiful song!
J'ai toujours aimé cette belle chanson !
When I sat down to transcribe it I noticed that there is something strange
Quand je me suis assis pour le transcrire, j'ai remarqué qu'il y avait quelque chose d'étrange
about the A-chord in the verses: If my ears don't deceive me, the rhythm
à propos de l'accord A dans les couplets : Si mes oreilles ne me trompent pas, le rythme
guitar plays a major chord in the first half and a minor in the second. In
la guitare joue un accord majeur dans la première moitié et un accord mineur dans la seconde. Dans
the second verse the lead guitar even plays a minor line (starting off from
le deuxième couplet, la guitare solo joue même une ligne mineure (en partant de
a ?c?) over this major chord, thus creating a strange tension there. The
a ?c?) sur cet accord majeur, créant ainsi une étrange tension. Le
solo on the other hand (which uses the verse structure) has Am both times,
le solo par contre (qui utilise la structure en vers) a Am les deux fois,
I think. If you don't hear it that way, just use Am throughout in the
Je pense. Si vous ne l'entendez pas de cette façon, utilisez simplement Am tout au long du texte.
verses. Comments are highly welcome!
versets. Les commentaires sont les bienvenus !
CHORDS and special voicings
ACCORDS et voicings spéciaux
G/F# 2-x-0-0-0-3
G/F#2-x-0-0-0-3
INTRO (see above)
INTRO (voir ci-dessus)
I don't know why
je ne sais pas pourquoi
I never said it before
Je ne l'ai jamais dit auparavant
I don't know why
je ne sais pas pourquoi
I waited so long to be sure
J'ai attendu si longtemps pour être sûr
But I ...
Mais je...
Everything's coming
Tout arrive
(add9) (7)
(ajouter9) (7)
Something is coming,
Quelque chose arrive,
Maybe tonight
Peut-être ce soir
Funny to think
C'est drôle de penser
I had to clown and pretend
J'ai dû faire le clown et faire semblant
You never knew I saw you as
Tu n'as jamais su que je te voyais comme
More than a friend
Plus qu'un ami
But I ...
Mais je...
Come hold me tighter
Viens me serrer plus fort
(add9) (7)
(ajouter9) (7)
Come make it right
Viens arranger les choses
Maybe tonight
Peut-être ce soir
Oh, maybe tonight
Oh, peut-être ce soir
Ever since the day I saw you
Depuis le jour où je t'ai vu
I was blown away
J'ai été époustouflé
'cause I knew I could not say
parce que je savais que je ne pouvais pas dire
All the things I had to say
Toutes les choses que j'avais à dire
I was such a shy guy
J'étais un gars tellement timide
I could not tell you
Je ne pourrais pas te le dire
I love you
je t'aime
Well, maybe tonight
Eh bien, peut-être ce soir
Yes, maybe tonight
Oui, peut-être ce soir
| G G/F# | Em | Am C |
| G G/F# | Em | Suis C |
| G G/F# | Em | Am C |
| G G/F# | Em | Suis C |
But I ...
Mais je...
Come hold me tighter (tighter)
Viens me serrer plus fort (plus fort)
(add9) (7)
(ajouter9) (7)
Come make it right
Viens arranger les choses
Maybe tonight
Peut-être ce soir
Oh, maybe tonight
Oh, peut-être ce soir
Ever since the day I saw you
Depuis le jour où je t'ai vu
I was blown away
J'ai été époustouflé
'cause I knew I could not say
parce que je savais que je ne pouvais pas dire
All the things could not say
Toutes les choses ne pouvaient pas être dites
I was such a shy guy
J'étais un gars tellement timide
I could not tell you
Je ne pourrais pas te le dire
I love you
je t'aime
Well, maybe tonight
Eh bien, peut-être ce soir
Oh, maybe tonight
Oh, peut-être ce soir
Yeah, maybe tonight
Ouais, peut-être ce soir
Oh, maybe tonight
Oh, peut-être ce soir
Yeah, maybe tonight
Ouais, peut-être ce soir
(repeat and fade)
(répéter et fondu)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
