Kino Songtekst Nederlandse Vertaling
Het mes - Kino
by The Knife
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Kino - Krain & Olof Dreijer
Kino - Krain & Olof Dreijer
I heard a puff, I heard a blow
Ik hoorde een trekje, ik hoorde een klap
I felt the ground, I felt the snow
Ik voelde de grond, ik voelde de sneeuw
I thought of linen and of lace
Ik dacht aan linnen en kant
I never really saw his face
Ik heb zijn gezicht nooit echt gezien
I heard a grunt, I heard a moan
Ik hoorde een grom, ik hoorde een kreun
I felt the sand, I saw the moon
Ik voelde het zand, ik zag de maan
I saw the northern light above
Ik zag het noorderlicht erboven
The eclipse of the sun
De zonsverduistering
I am a breath, I am a wish
Ik ben een adem, ik ben een wens
I am a rocket and a fish
Ik ben een raket en een vis
I felt his measures and his weight
Ik voelde zijn afmetingen en zijn gewicht
My own body as a scale
Mijn eigen lichaam als weegschaal
I heard a whisper in my ear
Ik hoorde een gefluister in mijn oor
"You are not here, you are not here"
"Je bent niet hier, je bent niet hier"
I saw the northern light above
Ik zag het noorderlicht erboven
The eclipse of the sun
De zonsverduistering
My feet was hurt, my knees were sore
Mijn voeten deden pijn, mijn knieën deden pijn
And I wonder why it burned
En ik vraag me af waarom het verbrand is
And I wonder why it burned
En ik vraag me af waarom het verbrand is
I heard a puff, I heard a blow
Ik hoorde een trekje, ik hoorde een klap
I felt the ground, I felt the snow
Ik voelde de grond, ik voelde de sneeuw
I thought of linen and of lace
Ik dacht aan linnen en kant
I never really saw his face
Ik heb zijn gezicht nooit echt gezien
I heard a grunt, I heard a moan
Ik hoorde een grom, ik hoorde een kreun
I felt the sand, I saw the moon
Ik voelde het zand, ik zag de maan
I saw the northern light above
Ik zag het noorderlicht erboven
The eclipse of the sun
De zonsverduistering
I Am A breath, I Am A wish
Ik ben een adem, ik ben een wens
I am a rocket and a fish
Ik ben een raket en een vis
I felt his measures and his weight
Ik voelde zijn afmetingen en zijn gewicht
My own body as a scale
Mijn eigen lichaam als weegschaal
I heard a whisper in my ear
Ik hoorde een gefluister in mijn oor
"You are not here, you are not here"
"Je bent niet hier, je bent niet hier"
I saw the northern light above
Ik zag het noorderlicht erboven
The eclipse of the sun
De zonsverduistering
My feet was hurt, my knees were sore
Mijn voeten deden pijn, mijn knieën deden pijn
And I wonder why it burned
En ik vraag me af waarom het verbrand is
And I wonder why it burned
En ik vraag me af waarom het verbrand is
Then I had to climb down
Toen moest ik naar beneden klimmen
I went down to see the sun rise
Ik ging naar beneden om de zon te zien opkomen
And then I had to climb back up again
En toen moest ik weer naar boven klimmen
I had to be there to see the sun rise
Ik moest erbij zijn om de zon te zien opkomen
All the air that you sent to guide me
Alle lucht die je stuurde om mij te leiden
Had a tone of elephant grey
Had een toon van olifantsgrijs
We were all there in the morning
We waren er allemaal in de ochtend
We were there and we wanted to stay
Wij waren daar en we wilden blijven
Then I had to climb down
Toen moest ik naar beneden klimmen
I went down to see the sun rise
Ik ging naar beneden om de zon te zien opkomen
And then I had to climb back up again
En toen moest ik weer naar boven klimmen
I had to be there to see the sun rise
Ik moest erbij zijn om de zon te zien opkomen
All the air that you sent to guide me
Alle lucht die je stuurde om mij te leiden
Had a tone of elephant grey
Had een toon van olifantsgrijs
We were all there in the morning
We waren er allemaal in de ochtend
We were there and we wanted to stay
Wij waren daar en we wilden blijven
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
