Best for Last 歌詞 日本語訳
ザ・ノックス - 最後に最適
by The Knocks
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
How could I ever resist the pull?
どうすればその誘惑に抵抗できるでしょうか?
Ten thousand loves that could save my soul
一万の愛が私の魂を救ってくれる
I tried, but you know I save the best for last
試してみたけど、最高のものは最後に取っておきます
Won't let your love, oh, become the past
あなたの愛を過去にはさせないよ
I don't need the coast; drive you from your home
海岸は必要ありません。あなたを家から追い出す
Swallow your pride deep, let it go
プライドを深く飲み込んで、手放してください
I'm in the distance as a calling bell
私は呼び鈴のように遠くにいる
Into the future I am running
未来へ私は走っています
I'm saving the best for last
最高のものを最後に取っておきます
I'm waiting to turn the tide
流れを変えるのを待っている
I'm saving the best for last
最高のものを最後に取っておきます
I'm making up the time (saving the best for last)
時間を埋め合わせている(最高のものを最後に取っておく)
In the distance, there's a calling bell
遠くで呼び鈴が鳴る
Into the future through the hounds of Hell
地獄の猟犬を通って未来へ
I try to defy, you're a falling star
私は反抗しようとします、あなたは流れ星です
In your eyes, oh, I see it all
あなたの目には、ああ、すべてが見えます
How could I ever resist the pull?
どうすればその誘惑に抵抗できるでしょうか?
They told me love, it could save my soul
彼らは私に愛を教えてくれました、それは私の魂を救うことができると
I tried, but you know I saved the best for last
試してみたけど、最高のものは最後に取っておきました
I'm breaking away now
今は別居中です
I'm saving the best for last
最高のものを最後に取っておきます
I'm waiting to turn the tide
流れを変えるのを待っている
I'm saving the best for last
最高のものを最後に取っておきます
I'm making up the time (making up the time)
時間を埋め合わせている (時間を埋め合わせている)
In the distance, there's a calling bell
遠くで呼び鈴が鳴る
Into the future through the hounds of Hell
地獄の猟犬を通って未来へ
I try to defy, you're a falling star
私は反抗しようとします、あなたは流れ星です
In your eyes, oh, I see it all
あなたの目には、ああ、すべてが見えます
How could I ever resist the pull?
どうすればその誘惑に抵抗できるでしょうか?
They told me love, it could save my soul
彼らは私に愛を教えてくれました、それは私の魂を救うことができると
I tried, but you know I saved the best for last
試してみたけど、最高のものは最後に取っておきました
I'm breaking away now
今は別居中です
I'm saving the best for last (Could you follow me? Could you wait for me? Could you come with me?)
最高のものは最後に取っておきます(ついて来てくれますか?待っていただけますか?一緒に来ていただけますか?)
I'm waiting to turn the tide (Could you follow me? Could you wait for me? Could you come with me?)
流れを変えるのを待っている (ついて来てもらえますか? 待っていていただけますか? 一緒に来ていただけますか?)
I'm saving the best for last (Could you follow me? Could you wait for me? Could you come with me?)
最高のものは最後に取っておきます(ついて来てくれますか?待っていただけますか?一緒に来ていただけますか?)
I'm making up the time (Could you follow me? Could you wait for me? Could you come with me?)
時間を埋め合わせてます (ついて来てもらえますか? 待っていていただけますか? 一緒に来ていただけますか?)
I'm saving the best for last
最高のものを最後に取っておきます
I'm saving the best for last
最高のものを最後に取っておきます
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
