Country Road Versuri Traducere în Română

The Lacs - Drum de țară

by The Lacs

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Lacs Country Road

My first tab. No ones posted this song yet so I figured it out on my own. Tune half step
Prima mea filă. Nimeni nu a postat încă această melodie, așa că mi-am dat seama singură. Acordați jumătate de pas
down. Chords are Am, C, Em in that order. Listen for the fingerpicking for the intro
jos. Acordurile sunt Am, C, Em în această ordine. Ascultă degetele pentru introducere
and the verses. It goes like this, but has some slight variation depending on the verse:
iar versurile. Merge așa, dar are o ușoară variație în funcție de verset:
My country road take me home
Drumul meu de țară mă duce acasă
Take me to the place where I was born
Du-mă în locul în care m-am născut
My country road take me home
Drumul meu de țară mă duce acasă
Back to the place where I come from
Înapoi la locul de unde vin
My country road take me home
Drumul meu de țară mă duce acasă
Take me to the place where I was born
Du-mă în locul în care m-am născut
My country road take me home
Drumul meu de țară mă duce acasă
Just how long have I been gone
De cât timp am fost plecat
Lord take me home
Doamne ia-mă acasă
Lord take me home
Doamne ia-mă acasă
I say bye to my folks and pack my clothes
Îmi spun la revedere de la ai mei și îmi împachetez hainele
Mama don't cry I was born to go
Mama nu plânge, m-am născut să plec
You gonna see my name in them big city lights
O să-mi vezi numele în luminile mari ale orașului
And daddy you know your boy will be alright
Și tată, știi că băiatul tău va fi bine
I thought the big city life was the place for me
Am crezut că viața în marele oraș este locul pentru mine
But things aint always what they cracked up to be
Dar lucrurile nu sunt întotdeauna ceea ce au crezut să fie
Fell flat on my back searchin' for my soul
Am căzut pe spate căutându-mi sufletul
Now I'm headed back down my country road
Acum mă îndrept înapoi pe drumul meu de țară
My country road take me home
Drumul meu de țară mă duce acasă
Take me to the place where I was born
Du-mă în locul în care m-am născut
My country road take me home
Drumul meu de țară mă duce acasă
Back to the place where I come from
Înapoi la locul de unde vin
My country road take me home
Drumul meu de țară mă duce acasă
Take me to the place where I was born
Du-mă în locul în care m-am născut
My country road take me home
Drumul meu de țară mă duce acasă
Just how long have I been gone
De cât timp am fost plecat
Lord take me home
Doamne ia-mă acasă
Lord take me home
Doamne ia-mă acasă
Get on down the road now
Merge pe drum acum
I got a sack and a Uhaul
Am un sac și un Uhaul
I'm gonna make it back to Georgia before the dew fall
O să mă întorc în Georgia înainte să cadă roua
A 6 pack and a half a pack of Pall Malls
Un pachet de 6 și jumătate de pachet de Pall Malls
Red wine, the kind that give ya lock jaw
Vin roșu, genul care îți dau fălci
Old tires aint seen dirt roads in a while
Anvelopele vechi nu au mai văzut drumuri de pământ de ceva vreme
But the grass getting green so I know I'm in the south
Dar iarba devine verde, așa că știu că sunt în sud
Back wood feen and there aint no doubt
Spate din lemn și nu există nicio îndoială
I was born in the south go on take me to the house
M-am născut în sud, duceți-mă la casă
My country road take me home
Drumul meu de țară mă duce acasă
Take me to the place where I was born
Du-mă în locul în care m-am născut
My country road take me home
Drumul meu de țară mă duce acasă
Back to the place where I come from
Înapoi la locul de unde vin
My country road take me home
Drumul meu de țară mă duce acasă
Take me to the place where I was born
Du-mă în locul în care m-am născut
My country road take me home
Drumul meu de țară mă duce acasă
Just how long have I been gone
De cât timp am fost plecat
Lord take me home
Doamne ia-mă acasă
Thank God I was born in the south
Slavă Domnului că m-am născut în sud
Country folk gonna ride on out
Oamenii de la țară vor merge mai departe
Lord take me home
Doamne ia-mă acasă
Thank God I was raised in the south
Slavă Domnului că am fost crescut în sud
Country folk gonna ride on out
Oamenii de la țară vor merge mai departe
Back roads cruising on a 2 path lane
Drumuri secundare care circulă pe o bandă cu 2 căi
Stopping by the field checkin out the sugar cane
Am oprit pe câmp și verificăm trestia de zahăr
Rollin down by the creek, switch it off and just listen
Tulburează pe lângă pârâu, oprește-l și ascultă
My roads aint found on that navigation system
Drumurile mele nu sunt găsite pe acel sistem de navigație
Stoppin lookin at deer tracks
Stoppin se uită la urmele de cerb
Grabbin me a beer from the back
Ia-mi o bere din spate
30.06 by my side, can you feel that
30.06 lângă mine, simți asta
A right at the chicken pen
A chiar la tarcul de pui
A left at the back lot
O stângă la lotul din spate
We made it to the river and we never touch a black top
Am ajuns la râu și nu atingem niciodată un vârf negru
My country road take me home
Drumul meu de țară mă duce acasă
Take me to the place where I was born
Du-mă în locul în care m-am născut
My country road take me home
Drumul meu de țară mă duce acasă
Back to the place where I come from
Înapoi la locul de unde vin
My country road take me home
Drumul meu de țară mă duce acasă
Take me to the place where I was born
Du-mă în locul în care m-am născut
My country road take me home
Drumul meu de țară mă duce acasă
Just how long have I been gone
De cât timp am fost plecat
Lord take me home
Doamne ia-mă acasă
Thank God I was born in the south
Slavă Domnului că m-am născut în sud
Country folk gonna ride on out
Oamenii de la țară vor merge mai departe
Lord take me home
Doamne ia-mă acasă
Thank God I was raised in the south
Slavă Domnului că am fost crescut în sud
Country folk gonna ride on out, on out
Oamenii de la țară vor merge mai departe, mai departe
Read more at http://www.lyrics.com/country-road-lyrics-the-lacs.html#QR8vyYTOKz3dgiyQ.99
Citiți mai multe la http://www.lyrics.com/country-road-lyrics-the-lacs.html#QR8vyYTOKz3dgiyQ.99

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.