Crystal Vases 歌詞 日本語訳
最後のロイヤルズ - クリスタルの花瓶
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Cool Band. Found them on the radio station 'AltNation'
クールなバンド。ラジオ局「AltNation」で見つけました。
Check them out at http://thelastroyals.com/
http://thelastroyals.com/ でチェックしてください。
Intro/Chorus:
イントロ/コーラス:
If I die a lonely death,
もし私が孤独死したとしても、
I'm sure its from the cigarettes
きっとタバコのせいだよ
I smoked each day after you left me,
あなたが去ってから私は毎日タバコを吸いました、
standing all alone.
一人で立っている。
Alone in my Park Avenue
私のパークアベニューで一人で
apartment that smelled fresh and new
新しくて新しい匂いがしたアパート
The extra set of keys from you are going to the maid.
あなたからの追加の鍵セットはメイドに送られます。
Do the same thing for the next part!
次の部分でも同じことをしてください!
The maid has been my only friend,
メイドは私の唯一の友達でした、
She's always there to apprehend.
彼女はいつも捕まえるためにそこにいます。
The dust and grim that settles in around the crystal vase.
クリスタルの花瓶の周りに溜まる埃と不気味さ。
The crystal vase, a wedding gift,
結婚祝いのクリスタルの花瓶、
that through the years has made the shift.
それは何年にもわたって変化をもたらしました。
What once held flowers now holds ash,
かつて花を咲かせていたものは今は灰を咲かせている、
from my two packs a day.
1日2パックから。
Verse 1:
1節:
Ooo baby she walks with a thorn on her side
ああベイビー、彼女はとげを脇に抱えて歩いている
Them big sunglasses on her eyes
彼女の目には大きなサングラスがかかっています
All the uptown girls say, "Hi, old woman"
アップタウンの女の子たちはみんな「こんにちは、おばあちゃん」と言います。
Do the same thing for the next part!
次の部分でも同じことをしてください!
"I can't take another day of this", she says.
「こんなことにもう一日耐えられない」と彼女は言う。
"All I wanted was a drink and a kiss,
「私が望んでいたのは飲み物とキスだけだった、
But I guess I'll just have to call on my bank 'cause its Swiss."
でも、スイスの銀行なので電話するしかないかと思います。」
She never knew no better than to follow her nose
彼女は自分の鼻をたどることしか知らなかった
So I ask for your forgiveness 'cause I'm part of the show.
だから、私はショーの一部なので、許してください。
Now she's gone and all she's left with is a house full of clothes
今、彼女は去り、彼女に残っているのは服でいっぱいの家だけです
Sometimes Madam it's OK to cry.
奥様、たまには泣いても大丈夫ですよ。
Chorus (first half):
コーラス(前半):
If I die a lonely death,
もし私が孤独死したとしても、
I'm sure its from the cigarettes
きっとタバコのせいだよ
I smoked each day after you left me,
あなたが去ってから私は毎日タバコを吸いました、
standing all alone.
一人で立っている。
Alone in my Park Avenue
私のパークアベニューで一人で
apartment that smelled fresh and new
新しくて新しい匂いがしたアパート
The extra set of keys from you are going to the maid.
あなたからの追加の鍵セットはメイドに送られます。
(interlude)
(間奏)
Verse 2 (like verse 1)
詩 2 (詩 1 と同様)
Well she's probably just a chip off the block,
まあ、彼女はおそらくほんの少し外れているだけですが、
You know like coffee from a coffee pot
コーヒーポットからのコーヒーのようなものです
Well at least she can get away for a while
まあ、少なくとも彼女はしばらく逃げることができます
And get some sun on that yacht.
そしてヨットで日光浴しましょう。
She never knew no better than to follow her nose
彼女は自分の鼻をたどることしか知らなかった
So I ask for your forgiveness 'cause I'm part of the show.
だから、私はショーの一部なので、許してください。
Now she's gone and all she's left with is a house full of clothes
今、彼女は去り、彼女に残っているのは服でいっぱいの家だけです
Sometimes Madam it's OK to cry.
奥様、たまには泣いても大丈夫ですよ。
If I die a lonely death,
もし私が孤独死したとしても、
I'm sure its from the cigarettes
きっとタバコのせいだよ
I smoked each day after you left me,
あなたが去ってから私は毎日タバコを吸いました、
standing all alone.
一人で立っている。
Alone in my Park Avenue
私のパークアベニューで一人で
apartment that smelled fresh and new
新しくて新しい匂いがしたアパート
The extra set of keys from you are going to the maid.
あなたからの追加の鍵セットはメイドに送られます。
The maid has been my only friend,
メイドは私の唯一の友達でした、
She's always there to apprehend.
彼女はいつも捕まえるためにそこにいます。
The dust and grim that settles in around the crystal vase.
クリスタルの花瓶の周りに溜まる埃と不気味さ。
The crystal vase, a wedding gift,
結婚祝いのクリスタルの花瓶、
that through the years has made the shift.
それは何年にもわたって変化をもたらしました。
What once held flowers now holds ash,
かつて花を咲かせていたものは今は灰を咲かせている、
from my two packs a day.
1日2パックから。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
