Crystal Vases Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Ostatni królewscy - wazony kryształowe
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Cool Band. Found them on the radio station 'AltNation'
Fajny zespół. Znalazłem je w stacji radiowej „AltNation”
Check them out at http://thelastroyals.com/
Sprawdź je na http://thelastroyals.com/
Intro/Chorus:
Intro/Refren:
If I die a lonely death,
Jeśli umrę samotną śmiercią,
I'm sure its from the cigarettes
Jestem pewien, że to od papierosów
I smoked each day after you left me,
Paliłem każdego dnia po tym jak mnie zostawiłeś,
standing all alone.
stojąc całkiem sam.
Alone in my Park Avenue
Sam na mojej Park Avenue
apartment that smelled fresh and new
mieszkanie pachnące świeżością i nowością
The extra set of keys from you are going to the maid.
Dodatkowy komplet kluczy od Ciebie idzie do pokojówki.
Do the same thing for the next part!
Zrób to samo w następnej części!
The maid has been my only friend,
Pokojówka była moją jedyną przyjaciółką,
She's always there to apprehend.
Zawsze jest gotowa do zatrzymania.
The dust and grim that settles in around the crystal vase.
Kurz i brud osadzający się wokół kryształowego wazonu.
The crystal vase, a wedding gift,
Kryształowy wazon, prezent ślubny,
that through the years has made the shift.
że na przestrzeni lat nastąpiła zmiana.
What once held flowers now holds ash,
To, co kiedyś trzymało kwiaty, teraz kryje popiół,
from my two packs a day.
z moich dwóch paczek dziennie.
Verse 1:
Werset 1:
Ooo baby she walks with a thorn on her side
Ooo, kochanie, ona chodzi z cierniem na boku
Them big sunglasses on her eyes
Te duże okulary przeciwsłoneczne na oczach
All the uptown girls say, "Hi, old woman"
Wszystkie dziewczyny z wyższych dzielnic mówią: „Cześć, staruszku”
Do the same thing for the next part!
Zrób to samo w następnej części!
"I can't take another day of this", she says.
„Nie wytrzymam kolejnego takiego dnia” – mówi.
"All I wanted was a drink and a kiss,
„Chciałem tylko drinka i pocałunku,
But I guess I'll just have to call on my bank 'cause its Swiss."
Ale chyba będę musiał zadzwonić do swojego banku, bo jest szwajcarski.
She never knew no better than to follow her nose
Nigdy nie wiedziała lepiej, jak podążać za swoim nosem
So I ask for your forgiveness 'cause I'm part of the show.
Więc proszę o wybaczenie, bo jestem częścią tego przedstawienia.
Now she's gone and all she's left with is a house full of clothes
Teraz jej nie ma i jedyne, co jej pozostało, to dom pełen ubrań
Sometimes Madam it's OK to cry.
Czasami, proszę pani, można płakać.
Chorus (first half):
Refren (pierwsza połowa):
If I die a lonely death,
Jeśli umrę samotną śmiercią,
I'm sure its from the cigarettes
Jestem pewien, że to od papierosów
I smoked each day after you left me,
Paliłem każdego dnia po tym jak mnie zostawiłeś,
standing all alone.
stojąc całkiem sam.
Alone in my Park Avenue
Sam na mojej Park Avenue
apartment that smelled fresh and new
mieszkanie pachnące świeżością i nowością
The extra set of keys from you are going to the maid.
Dodatkowy komplet kluczy od Ciebie idzie do pokojówki.
(interlude)
(przerwa)
Verse 2 (like verse 1)
Werset 2 (jak werset 1)
Well she's probably just a chip off the block,
Cóż, prawdopodobnie jest tylko odłamkiem,
You know like coffee from a coffee pot
Wiesz, jak kawa z dzbanka
Well at least she can get away for a while
Cóż, przynajmniej może uciec na jakiś czas
And get some sun on that yacht.
I złap trochę słońca na tym jachcie.
She never knew no better than to follow her nose
Nigdy nie wiedziała lepiej, jak podążać za swoim nosem
So I ask for your forgiveness 'cause I'm part of the show.
Więc proszę o wybaczenie, bo jestem częścią tego przedstawienia.
Now she's gone and all she's left with is a house full of clothes
Teraz jej nie ma i jedyne, co jej pozostało, to dom pełen ubrań
Sometimes Madam it's OK to cry.
Czasami, proszę pani, można płakać.
If I die a lonely death,
Jeśli umrę samotną śmiercią,
I'm sure its from the cigarettes
Jestem pewien, że to od papierosów
I smoked each day after you left me,
Paliłem każdego dnia po tym jak mnie zostawiłeś,
standing all alone.
stojąc całkiem sam.
Alone in my Park Avenue
Sam na mojej Park Avenue
apartment that smelled fresh and new
mieszkanie pachnące świeżością i nowością
The extra set of keys from you are going to the maid.
Dodatkowy komplet kluczy od Ciebie idzie do pokojówki.
The maid has been my only friend,
Pokojówka była moją jedyną przyjaciółką,
She's always there to apprehend.
Zawsze jest gotowa do zatrzymania.
The dust and grim that settles in around the crystal vase.
Kurz i brud osadzający się wokół kryształowego wazonu.
The crystal vase, a wedding gift,
Kryształowy wazon, prezent ślubny,
that through the years has made the shift.
że na przestrzeni lat nastąpiła zmiana.
What once held flowers now holds ash,
To, co kiedyś trzymało kwiaty, teraz kryje popiół,
from my two packs a day.
z moich dwóch paczek dziennie.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
