Crystal Vases Versuri Traducere în Română

Ultimii regali - vaze de cristal

by The Last Royals

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Last Royals Crystal Vases

Cool Band. Found them on the radio station 'AltNation'
Cool Band. Le-am găsit pe postul de radio „AltNation”
Check them out at http://thelastroyals.com/
Verifică-le pe http://thelastroyals.com/
Intro/Chorus:
Introducere/Refren:
If I die a lonely death,
Dacă mor de o moarte singuratică,
I'm sure its from the cigarettes
Sunt sigur că e de la țigări
I smoked each day after you left me,
Am fumat în fiecare zi după ce m-ai părăsit,
standing all alone.
stând singur.
Alone in my Park Avenue
Singur în Park Avenue
apartment that smelled fresh and new
apartament care mirosea proaspăt și nou
The extra set of keys from you are going to the maid.
Setul suplimentar de chei de la tine va merge la menajeră.
Do the same thing for the next part!
Faceți același lucru pentru următoarea parte!
The maid has been my only friend,
Servitoarea a fost singura mea prietenă,
She's always there to apprehend.
Ea este mereu acolo pentru a reține.
The dust and grim that settles in around the crystal vase.
Praful și sumbru care se instalează în jurul vazei de cristal.
The crystal vase, a wedding gift,
Vaza de cristal, un cadou de nuntă,
that through the years has made the shift.
care de-a lungul anilor a făcut schimbarea.
What once held flowers now holds ash,
Ceea ce odinioară ținea flori, acum ține cenușă,
from my two packs a day.
din cele două pachete ale mele pe zi.
Verse 1:
Versetul 1:
Ooo baby she walks with a thorn on her side
Ooo iubito ea merge cu un ghimpe pe coasta
Them big sunglasses on her eyes
Ochelarii de soare mari pe ochii ei
All the uptown girls say, "Hi, old woman"
Toate fetele din zonă spun: „Bună, bătrână”
Do the same thing for the next part!
Faceți același lucru pentru următoarea parte!
"I can't take another day of this", she says.
„Nu pot să suport încă o zi din asta”, spune ea.
"All I wanted was a drink and a kiss,
„Tot ce îmi doream era o băutură și un sărut,
But I guess I'll just have to call on my bank 'cause its Swiss."
Dar cred că va trebui doar să apelez la banca mea pentru că este elvețiană.
She never knew no better than to follow her nose
Nu a știut niciodată mai bine decât să-și urmeze nasul
So I ask for your forgiveness 'cause I'm part of the show.
Așa că îți cer iertare pentru că fac parte din spectacol.
Now she's gone and all she's left with is a house full of clothes
Acum a plecat și nu mai rămâne decât o casă plină de haine
Sometimes Madam it's OK to cry.
Uneori, doamnă, e bine să plângi.
Chorus (first half):
Refren (prima jumătate):
If I die a lonely death,
Dacă mor de o moarte singuratică,
I'm sure its from the cigarettes
Sunt sigur că e de la țigări
I smoked each day after you left me,
Am fumat în fiecare zi după ce m-ai părăsit,
standing all alone.
stând singur.
Alone in my Park Avenue
Singur în Park Avenue
apartment that smelled fresh and new
apartament care mirosea proaspăt și nou
The extra set of keys from you are going to the maid.
Setul suplimentar de chei de la tine va merge la menajeră.
(interlude)
(interludiu)
Verse 2 (like verse 1)
Versetul 2 (ca și versetul 1)
Well she's probably just a chip off the block,
Ei bine, probabil că e doar un cip de pe bloc,
You know like coffee from a coffee pot
Știi ca cafeaua dintr-o oală de cafea
Well at least she can get away for a while
Ei bine, cel puțin ea poate scăpa pentru o vreme
And get some sun on that yacht.
Și ia niște soare pe acel iaht.
She never knew no better than to follow her nose
Nu a știut niciodată mai bine decât să-și urmeze nasul
So I ask for your forgiveness 'cause I'm part of the show.
Așa că îți cer iertare pentru că fac parte din spectacol.
Now she's gone and all she's left with is a house full of clothes
Acum a plecat și nu mai rămâne decât o casă plină de haine
Sometimes Madam it's OK to cry.
Uneori, doamnă, e bine să plângi.
If I die a lonely death,
Dacă mor de o moarte singuratică,
I'm sure its from the cigarettes
Sunt sigur că e de la țigări
I smoked each day after you left me,
Am fumat în fiecare zi după ce m-ai părăsit,
standing all alone.
stând singur.
Alone in my Park Avenue
Singur în Park Avenue
apartment that smelled fresh and new
apartament care mirosea proaspăt și nou
The extra set of keys from you are going to the maid.
Setul suplimentar de chei de la tine va merge la menajeră.
The maid has been my only friend,
Servitoarea a fost singura mea prietenă,
She's always there to apprehend.
Ea este mereu acolo pentru a reține.
The dust and grim that settles in around the crystal vase.
Praful și sumbru care se instalează în jurul vazei de cristal.
The crystal vase, a wedding gift,
Vaza de cristal, un cadou de nuntă,
that through the years has made the shift.
care de-a lungul anilor a făcut schimbarea.
What once held flowers now holds ash,
Ceea ce odinioară ținea flori, acum ține cenușă,
from my two packs a day.
din cele două pachete ale mele pe zi.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.