Crystal Vases Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Son Kraliyetler - Kristal Vazolar
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Cool Band. Found them on the radio station 'AltNation'
Harika Grup. Bunları 'AltNation' radyo istasyonunda buldum
Check them out at http://thelastroyals.com/
http://thelastroyals.com/ adresinden bunlara göz atın.
Intro/Chorus:
Giriş/Koro:
If I die a lonely death,
Yalnız bir ölümle ölürsem
I'm sure its from the cigarettes
Sigaradan olduğuna eminim
I smoked each day after you left me,
Sen beni terk ettikten sonra her gün sigara içtim.
standing all alone.
yapayalnız ayakta.
Alone in my Park Avenue
Park Avenue'mde yalnızım
apartment that smelled fresh and new
taze ve yeni kokan daire
The extra set of keys from you are going to the maid.
Alacağınız ekstra anahtar seti hizmetçiye verilecek.
Do the same thing for the next part!
Bir sonraki bölüm için de aynısını yapın!
The maid has been my only friend,
Hizmetçi benim tek arkadaşımdı.
She's always there to apprehend.
Yakalamak için her zaman oradadır.
The dust and grim that settles in around the crystal vase.
Kristal vazonun etrafına yerleşen toz ve pislik.
The crystal vase, a wedding gift,
Kristal vazo, bir düğün hediyesi,
that through the years has made the shift.
yıllar geçtikçe değişim gerçekleşti.
What once held flowers now holds ash,
Bir zamanlar çiçekleri tutan şey şimdi kül tutuyor
from my two packs a day.
Günde iki paketimden.
Verse 1:
Ayet 1:
Ooo baby she walks with a thorn on her side
Ooo bebeğim, yanında bir dikenle yürüyor
Them big sunglasses on her eyes
Gözlerinde kocaman güneş gözlükleri var
All the uptown girls say, "Hi, old woman"
Şehir dışındaki tüm kızlar "Merhaba yaşlı kadın" diyor
Do the same thing for the next part!
Bir sonraki bölüm için de aynısını yapın!
"I can't take another day of this", she says.
"Buna bir gün daha katlanamam" diyor.
"All I wanted was a drink and a kiss,
"Tek istediğim bir içki ve bir öpücüktü.
But I guess I'll just have to call on my bank 'cause its Swiss."
Ama sanırım bankamı aramam gerekecek çünkü banka İsviçre'de."
She never knew no better than to follow her nose
Burnunu takip etmekten daha iyisini asla bilmiyordu
So I ask for your forgiveness 'cause I'm part of the show.
Bu yüzden bağışlamanızı istiyorum çünkü ben de gösterinin bir parçasıyım.
Now she's gone and all she's left with is a house full of clothes
Artık o gitti ve elinde sadece kıyafetlerle dolu bir ev kaldı
Sometimes Madam it's OK to cry.
Bazen hanımefendi ağlamak sorun değil.
Chorus (first half):
Koro (ilk yarı):
If I die a lonely death,
Yalnız bir ölümle ölürsem
I'm sure its from the cigarettes
Sigaradan olduğuna eminim
I smoked each day after you left me,
Sen beni terk ettikten sonra her gün sigara içtim.
standing all alone.
yapayalnız ayakta.
Alone in my Park Avenue
Park Avenue'mde yalnızım
apartment that smelled fresh and new
taze ve yeni kokan daire
The extra set of keys from you are going to the maid.
Alacağınız ekstra anahtar seti hizmetçiye verilecek.
(interlude)
(ara bölüm)
Verse 2 (like verse 1)
Ayet 2 (Ayet 1 gibi)
Well she's probably just a chip off the block,
O muhtemelen sıradan bir çiptir.
You know like coffee from a coffee pot
Cezveden çıkan kahve gibidir bilirsin
Well at least she can get away for a while
En azından bir süreliğine uzaklaşabilir
And get some sun on that yacht.
Ve şu yatta biraz güneş al.
She never knew no better than to follow her nose
Burnunu takip etmekten daha iyisini asla bilmiyordu
So I ask for your forgiveness 'cause I'm part of the show.
Bu yüzden bağışlamanızı istiyorum çünkü ben de gösterinin bir parçasıyım.
Now she's gone and all she's left with is a house full of clothes
Artık o gitti ve elinde sadece kıyafetlerle dolu bir ev kaldı
Sometimes Madam it's OK to cry.
Bazen hanımefendi ağlamak sorun değil.
If I die a lonely death,
Yalnız bir ölümle ölürsem
I'm sure its from the cigarettes
Sigaradan olduğuna eminim
I smoked each day after you left me,
Sen beni terk ettikten sonra her gün sigara içtim.
standing all alone.
yapayalnız ayakta.
Alone in my Park Avenue
Park Avenue'mde yalnızım
apartment that smelled fresh and new
taze ve yeni kokan daire
The extra set of keys from you are going to the maid.
Alacağınız ekstra anahtar seti hizmetçiye verilecek.
The maid has been my only friend,
Hizmetçi benim tek arkadaşımdı.
She's always there to apprehend.
Yakalamak için her zaman oradadır.
The dust and grim that settles in around the crystal vase.
Kristal vazonun etrafına yerleşen toz ve pislik.
The crystal vase, a wedding gift,
Kristal vazo, bir düğün hediyesi,
that through the years has made the shift.
yıllar geçtikçe değişim gerçekleşti.
What once held flowers now holds ash,
Bir zamanlar çiçekleri tutan şey şimdi kül tutuyor
from my two packs a day.
Günde iki paketimden.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
