Pattern Letra Traducción al Español

Las últimas marionetas de sombras - Patrón

by The Last Shadow Puppets

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Last Shadow Puppets Pattern

Come down tapping on the glass
Baja golpeando el cristal
As I lock the passenger door
Mientras cierro la puerta del pasajero
Somehow it got in the back
De alguna manera se metió en la parte de atrás
Now I can't relax anymore
Ahora ya no puedo relajarme
Last night got a hold of me
Anoche me atrapó
I can't wrestle free from my head
No puedo liberarme de mi cabeza
Sunlight banging on the wall
La luz del sol golpeando la pared
Begging me for more promises
Rogándome por más promesas
horus
horus
And I slip and I slide
Y me resbalo y me deslizo
Like a spider on an icicle
Como una araña en un carámbano
Frozen in time
congelado en el tiempo
It's a trick of the light
Es un truco de la luz
I got a girl around the corner still
Todavía tengo una chica a la vuelta de la esquina.
Trying to change my mind
Tratando de cambiar de opinión
And never in my wildest dreams
Y nunca en mis sueños más locos
Has it occurred to me to try to go to sleep
¿Se me ha ocurrido intentar ir a dormir?
Wonder whether I'll grow curious
Me pregunto si sentiré curiosidad
When old Dr. Dusk comes to call for me
Cuando el viejo Dr. Dusk viene a buscarme
Midnight I'm like her specialty
Medianoche soy como su especialidad
She'll outmuscle me, certainly
Ella me superará en músculos, ciertamente
In the end
al final
Midnight has got the hots for me
La medianoche me tiene caliente
And I'm about to be
Y estoy a punto de serlo
Born again
Nacido de nuevo
Love hearts heavy in her hands
Corazones de amor pesados en sus manos
Oh no not again!
¡Oh no, otra vez no!
New regrets
Nuevos arrepentimientos
Rough start but we all know that dance
Un comienzo difícil pero todos conocemos ese baile.
Do those old boots remember the steps?
¿Esas botas viejas recuerdan los pasos?
horus
horus
And I slip and I slide
Y me resbalo y me deslizo
Like a spider on an icicle
Como una araña en un carámbano
Frozen in time
congelado en el tiempo
It's a trick of the light
Es un truco de la luz
I got a girl around the corner still
Todavía tengo una chica a la vuelta de la esquina.
Trying to change my mind
Tratando de cambiar de opinión
And never in my wildest dreams
Y nunca en mis sueños más locos
Has it occurred to me to try to go to sleep
¿Se me ha ocurrido intentar ir a dormir?
Wonder whether I'll grow curious
Me pregunto si sentiré curiosidad
When old Dr. Dusk comes to call for me
Cuando el viejo Dr. Dusk viene a buscarme
Midnight I'm like her specialty
Medianoche soy como su especialidad
She'll outmuscle me, certainly
Ella me superará en músculos, ciertamente
In the end
al final
Midnight has got the hots for me
La medianoche me tiene caliente
And I'm about to be
Y estoy a punto de serlo
Born again
Nacido de nuevo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.