Pattern Paroles Traduction Française
Les dernières ombres chinoises - Patron
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Come down tapping on the glass
Descends en tapant sur le verre
As I lock the passenger door
Alors que je verrouille la porte passager
Somehow it got in the back
D'une manière ou d'une autre, c'est arrivé à l'arrière
Now I can't relax anymore
Maintenant je ne peux plus me détendre
Last night got a hold of me
La nuit dernière m'a attrapé
I can't wrestle free from my head
Je ne peux pas me libérer de ma tête
Sunlight banging on the wall
La lumière du soleil frappe le mur
Begging me for more promises
Me suppliant pour plus de promesses
horus
Horus
And I slip and I slide
Et je glisse et je glisse
Like a spider on an icicle
Comme une araignée sur un glaçon
Frozen in time
Figé dans le temps
It's a trick of the light
C'est un truc de la lumière
I got a girl around the corner still
J'ai encore une fille au coin de la rue
Trying to change my mind
J'essaie de changer d'avis
And never in my wildest dreams
Et jamais dans mes rêves les plus fous
Has it occurred to me to try to go to sleep
Est-ce que ça m'est venu à l'esprit d'essayer de m'endormir
Wonder whether I'll grow curious
Je me demande si je vais devenir curieux
When old Dr. Dusk comes to call for me
Quand le vieux Dr Dusk vient m'appeler
Midnight I'm like her specialty
Minuit, je suis comme sa spécialité
She'll outmuscle me, certainly
Elle va me surpasser, certainement
In the end
En fin de compte
Midnight has got the hots for me
Minuit a le béguin pour moi
And I'm about to be
Et je suis sur le point d'être
Born again
Né de nouveau
Love hearts heavy in her hands
Des coeurs d'amour lourds dans ses mains
Oh no not again!
Oh non, pas encore !
New regrets
De nouveaux regrets
Rough start but we all know that dance
Un début difficile mais nous connaissons tous cette danse
Do those old boots remember the steps?
Ces vieilles bottes se souviennent-elles des marches ?
horus
Horus
And I slip and I slide
Et je glisse et je glisse
Like a spider on an icicle
Comme une araignée sur un glaçon
Frozen in time
Figé dans le temps
It's a trick of the light
C'est un truc de la lumière
I got a girl around the corner still
J'ai encore une fille au coin de la rue
Trying to change my mind
J'essaie de changer d'avis
And never in my wildest dreams
Et jamais dans mes rêves les plus fous
Has it occurred to me to try to go to sleep
Est-ce que ça m'est venu à l'esprit d'essayer de m'endormir
Wonder whether I'll grow curious
Je me demande si je vais devenir curieux
When old Dr. Dusk comes to call for me
Quand le vieux Dr Dusk vient m'appeler
Midnight I'm like her specialty
Minuit, je suis comme sa spécialité
She'll outmuscle me, certainly
Elle va me surpasser, certainement
In the end
En fin de compte
Midnight has got the hots for me
Minuit a le béguin pour moi
And I'm about to be
Et je suis sur le point d'être
Born again
Né de nouveau
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.