Acheron River Liedtext Deutsche Übersetzung

Die Lawrence Arms – Acheron River

by The Lawrence Arms

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Lawrence Arms Acheron River

Metropol
Metropol
Submitted by: jeremyunderground41@yahoo.com
Eingereicht von: jeremyunderground41@yahoo.com
Key: C
Schlüssel: C
Chords used:
Verwendete Akkorde:
Verse 1:
Vers 1:
It's an inorganic rehash
Es ist eine anorganische Aufwärmung
of a process so profound
eines so tiefgreifenden Prozesses
It's a thousand freshly
Es ist tausend frisch
sharpened stakes dug
geschärfte Pfähle ausgegraben
deep into the ground
tief in den Boden
It's the heads of all
Es sind die Köpfe aller
dissenters and the distant
Andersdenkende und die Fernen
plume of smoke And I
Rauchwolke und ich
hope those fuckers choke
Ich hoffe, diese Scheißkerle ersticken
Verse 2:
Vers 2:
Did you hear the dead
Hast du die Toten gehört?
decaying circus lumbering
verfallendes Zirkusholz
ahead Did you see the
voraus Hast du das gesehen?
starving elephants or
hungernde Elefanten oder
did you turn away instead
Hast du dich stattdessen abgewandt?
Man I'm so high and
Mann, ich bin so high und
lonesome at the bottom
unten einsam
of the hill Never thought
des Hügels. Hätte nie gedacht
I'd lose it but it's
Ich würde es verlieren, aber es ist so
looking like I will
Ich sehe so aus, als würde ich es tun
Chorus 1:
Refrain 1:
So get out get out get out
Also geh raus, geh raus, geh raus
the ropes get out the stones
Die Seile holen die Steine heraus
and let's get low Get out
Und lass uns runtergehen. Raus
get out get out the way
Geh raus, geh aus dem Weg
I'm drowning this mortal soul
Ich ertränke diese sterbliche Seele
Take me down to the river take
Bring mich zum Fluss
me to where all the poisons
mich dorthin, wo alle Gifte sind
go And let's ride that
Geh und lass uns damit fahren
fucker home woah woah
Fucker Home, woah, woah
Verse 3:
Vers 3:
Season seven of the worst
Staffel sieben vom Schlimmsten
show that I've ever seen
zeigen, dass ich je gesehen habe
Starts around eleven and
Fängt gegen elf Uhr an
it's stars all weary me
Es sind die Sterne, die mich alle ermüden
Cuz I don't try to shake
Denn ich versuche nicht zu zittern
shit up and I don't
Scheiße und ich nicht
bitch or give a fuck
Schlampe oder scheiß drauf
I'm just on the train
Ich bin gerade im Zug
that's stuck in several
das steckt in mehreren fest
F(hold)
F(halten)
thousand different ruts Well
Tausend verschiedene Spurrillen Naja
Verse 4:
Vers 4:
It's the part where
Es ist der Teil, wo
everybody's drinking
Alle trinken
just to die And the point
nur um zu sterben Und der Punkt
where everyone's got
wo jeder ist
bloodshot blackened eyes
blutunterlaufene, geschwärzte Augen
Here's the fucking
Hier ist das Verdammte
spoiler everybody dies
Spoiler, jeder stirbt
You fuck it hard
Du fickst es hart
all goddamn night
Die ganze verdammte Nacht
You're goddamn right
Du hast verdammt recht
you're goddamn right
Du hast verdammt recht
Chorus 2:
Refrain 2:
So get out get out get out
Also geh raus, geh raus, geh raus
the ropes get out the stones
Die Seile holen die Steine heraus
and let's get low Get out
Und lass uns runtergehen. Raus
get out get out the way
Geh raus, geh aus dem Weg
I'm drowning this mortal soul
Ich ertränke diese sterbliche Seele
Take me down to the river take
Bring mich zum Fluss
me to where all the poisons
mich dorthin, wo alle Gifte sind
go And let's ride that
Geh und lass uns damit fahren
fucker home woah
Scheiß nach Hause, woah
Guitar Solo: C--G-F- x2
Gitarrensolo: C--G-F- x2
Bridge:
Brücke:
Oh baby if I'm dying can
Oh Baby, wenn ich sterbe, kann es sein
I have another round
Ich habe noch eine Runde
I know but I want one
Ich weiß, aber ich will eins
even if I don't need it now
Auch wenn ich es jetzt nicht brauche
I'm dying high and lonesome
Ich sterbe high und einsam
at the ending of my days
am Ende meiner Tage
Chorus 1:
Refrain 1:
So get out get out get out
Also geh raus, geh raus, geh raus
the ropes get out the stones
Die Seile holen die Steine heraus
and let's get low Get out
Und lass uns runtergehen. Raus
get out get out the way
Geh raus, geh aus dem Weg
I'm drowning this mortal soul
Ich ertränke diese sterbliche Seele
Take me down to the river take
Bring mich zum Fluss
me to where all the poisons
mich dorthin, wo alle Gifte sind
go And let's ride that
Geh und lass uns damit fahren
C G F C G F C G F C G F C(hold)
C G F C G F C G F C G F C(halten)
fucker home
Scheiß nach Hause

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.