Paradise Shitty 歌詞 日本語訳

ザ・ローレンス・アームズ - パラダイス・シッティー

by The Lawrence Arms

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Lawrence Arms Paradise Shitty

Metropole
メトロポール
Submitted by: jeremyunderground41@yahoo.com
送信者: jeremyunderground41@yahoo.com
Key: G
キー:G
Chords used:
使用したコード:
D/F# - 2x023x
D/F# - 2x023x
Intro: Em-Bm-C-Bm- x2
イントロ: Em-Bm-C-Bm- x2
Verse 1:
1節:
Save a song for
曲を保存する
me to sing boy
私は歌うために少年
if I wanna play a
遊びたいなら
song tonight oh oh
今夜の歌、ああ、ああ
Is there something
何かありますか
I could wail out
泣き叫ぶこともできた
if I wanna wail
泣きたいなら
by candlelight? oh oh
ろうそくの明かりで?ああああ
I'm feeling sick
気分が悪いです
I'm feeling old
老けた気がする
I'm feeling weak
気分が弱っている
I feel that snow
雪を感じる
Down in my knees
ひざまずいて
Down in my soul
私の魂の底で
In place of guts
根性の代わりに
I've got a hole
穴が開いてしまった
Like everybody else
他のみんなと同じように
I've ever known
私は今まで知っていました
Chorus 1:
コーラス1:
Baby this ain't
ベイビー、これは違うよ
home to me
私の家へ
no matter what
何があっても
they say
彼らは言う
The grass is too
草もそうだよ
damn green here
ここは緑がすごい
and the hearts
そして心
are dull and grey
鈍くて灰色です
So take me down
だから私を降ろしてください
to that city
あの街へ
where the girls
女の子たちはどこで
just look okay
ただ大丈夫そうに見える
It's about all
それはすべてについてです
I can take it
受け取れます
I've stood too
私も立ったことがあります
long in one place
一か所に長くいる
Verse 2:
2節:
Strap me to the station
私を駅まで縛り付けて
wagon roof and drive
ワゴンの屋根とドライブ
me out into the hills
私は丘の外へ
It may sound like I'm
私のように聞こえるかもしれません
screaming from the car
車から叫ぶ
but I'm just screaming
でも私はただ叫んでいるだけです
from the thrill I'm
私はスリルから
so alive I'm so afraid
とても生きているのでとても怖いです
That I've been wasting
私が無駄にしてきたこと
what's left of these days
この日々に何が残っているのか
These days I feel with
最近私が感じているのは、
a cold heart It's easier
冷たい心 それは簡単です
to keep it hard Just
それを続けるために
grab your shit and
あなたのたわごとをつかんで、
meet me in the yard
庭で会いましょう
Chorus 2:
コーラス2:
Baby this ain't
ベイビー、これは違うよ
home to me
私の家へ
no matter what
何があっても
they say
彼らは言う
The grass is too
草もそうだよ
damn green here
ここは緑がすごい
and the hearts
そして心
are dull and grey
鈍くて灰色です
So take me down
だから私を降ろしてください
to that city
あの街へ
where the girls
女の子たちはどこで
just look okay
ただ大丈夫そうに見える
It's about all
それはすべてについてです
I can take it
受け取れます
I've stood too
私も立ったことがあります
long in one place
一か所に長くいる
Bridge:
ブリッジ:
Lollipop dreams and
ロリポップの夢と
candycane waves
キャンディケインの波
Are gonna hurt like hell
地獄のように傷つくだろう
when they crumble away
彼らが崩れ去るとき
Because a beautiful youth
美しい青年だから
hurts worst when it dies
死ぬ時が一番痛い
A rotten reminder of the
の腐った思い出
days we decided we'd rather
むしろそうしようと決めた日々
go big and then rot away
大きくなってから朽ち果てる
We'd give into love
私たちは愛に身を委ねるだろう
and wind up castaways
そして漂流者を巻き込む
We said "fuck all the old
私たちは言った、「古いことなんてクソだ」
boring shits we've become"
僕らはつまらないクソになってしまった」
So we hoarded our dreams
だから私たちは夢をため込んだ
and we burnt every one
そして私たちはすべてを燃やしました
And fuck me man I knew
そして私が知っていた男をファックしてください
not what I'd done
私がやったことではない
Fuck us man we knew
私たちが知っていた男をクソにしてください
not what we'd done
私たちがやったことではない
Fuck us man we knew
私たちが知っていた男をクソにしてください
not what we'd done
私たちがやったことではない
Man we were just
男、私たちはただだった
having some fun
楽しい時間を過ごしています
Chorus 3: Slower beat
コーラス 3: 遅いビート
Baby this ain't
ベイビー、これは違うよ
home to me
私の家へ
no matter what
何があっても
they say
彼らは言う
The grass is too
草もそうだよ
damn green here
ここは緑がすごい
and the hearts
そして心
are dull and grey
鈍くて灰色です
So take me down
だから私を降ろしてください
to that city
あの街へ
where the girls
女の子たちはどこで
just look okay
ただ大丈夫そうに見える
It's about all
それはすべてについてです
I can take it
受け取れます
I've stood too
私も立ったことがあります
G D/F# Em D C(hold)
G D/F# Em D C(長押し)
long in one place
一か所に長くいる

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.