Glasgow Coma Scale Blues 歌詞 日本語訳
ザ・リバティーンズ - グラスゴー・コーマ・スケール・ブルース
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro riffs
イントロのリフ
Verses pattern (Find the strumming pattern, this is just to give an idea):
詩のパターン (かき鳴らすパターンを見つけます。これはアイデアを提供するためのものです):
(I will use "0" to describe the above strum)
(上記のストラムを説明するには「0」を使用します)
I see me, oh you won't even see me
私には私が見える、ああ、あなたには私さえ見えないだろう
Yeah I see you, in fact I'm looking straight through you
そう、あなたが見えます、実際、私はあなたをまっすぐに見ています
And now you say you're gonna fool me
そして今、あなたは私を騙すつもりだと言いました
Ain't bout a place where he does see me
彼が私に会える場所ではない
But that don't mean that I can't free you
でもそれはあなたを解放できないという意味ではありません
'Cause I don't always wanna see you
いつも会いたいわけじゃないから
Pre-chorus chords (Again, this is just to give you an idea of how to play it)
コーラス前のコード (繰り返しますが、これは単に演奏方法のアイデアを提供するためのものです)
?= idk the name of that chord
?= そのコードの名前が分かります
The only thing that kept us apart
私たちを隔てていた唯一のもの
Was your colder loving heart
あなたの心はもっと冷たかったですか
You can't pull hard
強く引っ張ることはできません
Back to me
私に戻ります
What happened to the joy in the hearts of the boys
少年たちの心の中にあった喜びはどうなったのか
At the start of the part of the scene?
シーンの最初の部分でしょうか?
They go harder it seems, dreams shared and pulled apart
どうやら彼らはさらに激しくなり、夢は共有され、引き裂かれたようです
One dream broken by two libertines
二つの夢が二人の放縦によって打ち砕かれた
**Intro riff **
**イントロのリフ**
You think it's easy with a best friend that deceives me
私を騙す親友がいれば楽だと思っているのね
Oh yeah, it's so hard to bear
ああ、それはとても耐えるのが難しいです
When he got cat man to him, come
彼が猫男を彼に連れてきたら、来てください
The only thing that kept it going on
それを続けさせてくれたのはただ一つ
Was lust for companionship, whiskey and song
交友関係、ウィスキー、そして歌に熱望していた
How would it go wrong... Seriously
どうしたらうまくいかないでしょうか...真剣に
What happened to the joy in the hearts of the boys
少年たちの心の中にあった喜びはどうなったのか
At the start of the part of the scene?
シーンの最初の部分でしょうか?
They go harder it seems, dreams shared and pulled apart
どうやら彼らはさらに激しくなり、夢は共有され、引き裂かれたようです
One dream broken by two libertines
二つの夢が二人の放縦によって打ち砕かれた
Instrumental chords:
楽器のコード:
Can you go alone now
もう一人で行ってもいいですか
Can you go alone now?
今から一人で行ってもいいですか?
What happened to the joy in the hearts of the boys
少年たちの心の中にあった喜びはどうなったのか
At the start of the part of the scene?
シーンの最初の部分でしょうか?
They go harder it seems, dreams shared and pulled apart
どうやら彼らはさらに激しくなり、夢は共有され、引き裂かれたようです
One dream broken by two libertines
二つの夢が二人の放縦によって打ち砕かれた
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
