Time for Heroes Letra Traducción al Español
Los libertinos - Tiempo de héroes
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Submitted By Mark H ... Props go to some other guy I just copied and pasted it so
Enviado por Mark H... Los accesorios son para otro tipo. Lo acabo de copiar y pegar, así que
that everyone has a good tab of the song. It sounds pretty much perfect to me.
que todos tengan una buena tablatura de la canción. Me suena bastante perfecto.
Did you see the stylish kids in the riot?
¿Viste a los niños elegantes en el motín?
Shovelled up like muck, and set the night on fire.
Paleado como estiércol y prendido fuego a la noche.
Wombles bleed. Truncheons and Shields,
Los úteros sangran. Porras y escudos,
You know I cherish you my love.
Sabes que te aprecio mi amor.
But there's a rumour spread nasty disease around town,
Pero hay un rumor que propaga una enfermedad desagradable por la ciudad.
Caught round the houses with your trousers down.
Atrapado en las casas con los pantalones bajados.
A head rush, in the bush, you know I cherish you my love.
Una carrera en la cabeza, en el monte, sabes que te aprecio mi amor.
Oh, how I cherish you my love,
Oh, como te aprecio mi amor,
Tell me what can you want, now you've got it all.
Dime qué puedes querer, ahora lo tienes todo.
Ah the scene is obscene, time'll strip it away, a year and a day.
Ah, la escena es obscena, el tiempo la borrará, un año y un día.
And Bill Bones, Bill Bones knows what I mean,
Y Bill Bones, Bill Bones sabe a qué me refiero,
He knows it's eating, it's chewing me up,
Él sabe que me está comiendo, que me está masticando.
And it's not right for young lungs to be coughing up blood...
Y no está bien que los pulmones jóvenes tosen sangre...
It's all, it's all in my hands, and it's all up the walls.
Está todo, está todo en mis manos y todo está en las paredes.
All the stale chips are up, and they hope stakes are down,
Todas las fichas viejas están arriba, y esperan que las apuestas estén bajas,
It's these ignorant faces, they bring this town down.
Son estas caras ignorantes las que derriban esta ciudad.
I sighed, and sunken with pride,
Suspiré y hundido de orgullo,
I passed myself down on my knees,
Me puse de rodillas,
Yes I passed myself down on my knees,
Sí, me puse de rodillas,
Now tell me what can you want, see you've got it all.
Ahora dime qué puedes querer, mira que lo tienes todo.
The whole scene is obscene,
Toda la escena es obscena,
Time will strip it away, a year and a day.
El tiempo lo despojará, un año y un día.
And Bill Bones, Bill Bones knows what I mean.
Y Bill Bones, Bill Bones sabe a qué me refiero.
He knows there's fewer more distressing sights,
Él sabe que hay menos escenas más angustiosas,
Then that of an English man in a baseball cap.
Luego el de un inglés con una gorra de béisbol.
Now we'll die in the class we were born,
Ahora moriremos en la clase en la que nacimos.
And that's a class of our own, my love.
Y esa es una clase propia, mi amor.
A class of our own, my love.
Una clase propia, mi amor.
|Solo|
|Solo|
Ahh, ah,
Ah, ah,
Ahh, ah,
Ah, ah,
Ahh, ah ahh ahhh.
Ahh, ah ahh ahhh.
Ahh, ah,
Ah, ah,
Ahh, ah,
Ah, ah,
Ah, ah ahh ahhh.
Ah, ah ahh ahhh.
Did you see the stylish kids in the riot?
¿Viste a los niños elegantes en el motín?
Shovelled up like muck, and set the night on fire.
Paleado como estiércol y prendido fuego a la noche.
Wombles bleed. Truncheons and Shields,
Los úteros sangran. Porras y escudos,
You know I cherish you my love.
Sabes que te aprecio mi amor.
And I cherish you my love.
Y te aprecio mi amor.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
